Garten des Lichts

Hallo!
Ich hoffe, ich bin hier richtig:
„The Light Garden of the Angel King“ - Es gibt ein Buch von Peter Levi „Der Garten des Lichts“, Reisen in Afghanistan. Kann es sein, dass es sich um die Schrift über dem Eingang zu einer Moschee handelt? Und wer ist der Angel King? König der Engel (Allah) oder Ehrenname für einen Monarchen?
Google gibt nichts Brauchbares her, oder ich habe falsch gesucht. Vielleicht wisst ihr Vielgereisten hier mehr.

Danke und Gruß,
Eva

Hallo,

Von hier: http://www.hindu.com/lr/2007/02/04/stories/200702040…

„Levi’s account „The Light Garden of the Angel King“ draws its title, [a] trifle inaccurately, from the inscription above the Shahjahani mosque, made from grey Kandahar marble, just below Babur’s grave.“

Leider konnte ich auf die Schnelle nicht finden, was denn nun dieser „trifle“ ist, der da falsch übersetzt wurde.

Mehr Info:
http://archnet.org/library/sites/one-site.jsp?site_i…

Gruß,

Myriam

Leider konnte ich auf die Schnelle nicht finden, was denn nun
dieser „trifle“ ist, der da falsch übersetzt wurde.

Hallo, Myriam!

The title of the volume originates from the Babur mausoleum in Kabul, which unfortunately today is heavily damaged as a result of the war. It is a garden dominating the river: built in Kandahar marble, the inscription which used to stand out at its entrance said: “Only an extraordinarily beautiful mosque, a sublimely excellent temple, built for saints’ prayers and the epiphany of cherubs, was worthy of standing in this light garden of God’s favourite angel king”. http://www.leadershipmedica.com/culturale/culsett02/…

Das ist die „richtige“ Inschrift. Ich könnte mir vorstellen, dass als Titel eines Reiseberichts „Garten des Lichts“ sich auf Afghanistan bezieht und man den „Angel King“ als Allah verstehen soll (König der Engel?). Der Autor sieht also Afghanistan als eine Art irdisches Paradies, einen Garten Gottes.

Werde mich aber noch an ausgewiesene Afghanistan-Experten hier bei wer-weiss-was wenden.

Danke für Deine Hilfe!
Gruß,
Eva