Gedicht gesucht - Mondlandung

Hallo zusammen,

auf Euren unermesslichen Wissensfundus vertrauend hoffe ich, dass mir wieder mal jemand helfen kann :smile:

Ich suche ein Gedicht, dass glaube ich den Titel „Montag, 21. Juli 1969“ hatte und die Mondlandung behandelte. Einzelne Textpassagen kenne ich noch ansatzweise, aber Google ist damit offenbar überfordert. Wem kommt das bekannt vor und wer hat das Gedicht oder kann mir zumindest den Autor und vielleicht eine Anthologie nennen, in der ich das Gedicht finde?

„Am Sonntag, den den zwanzigstensten Juli neuneunzehnhunderneunundsechzig um um einundzwanziguhruhr“

„sind die beidenden amerijulikanischen Astronauten Neil Neil Juli Neil Armstrong und und Edwin Aldrin auf dem Mond gelandet Juli“

„in der geborgenheitheit ihrer landedekapsel … lagen etwa noch fünf stunden vor ihnen bis bis sie als erste landedebewohner des planeten erde ihren fuß auf einen fremden planeten setzen sollten stunden“

So oder so ähnlich…

Viele Grüße
Christian

Hallo Christian -

ich bin verwirrt: Google sagt mir, dass die von Dir angeführten Zeilen der damaligen Meldung aus dem Pfälzischen Merkur vom 21.07.1969 entstammen und keinem Gedicht:

Als erster Mensch betritt Neil Armstrong den Mond.

Bericht der Tageszeitung „Pfälzischer Merkur“ vom 21.7.1969
"Die Menschheit hat den ersten Griff nach den Sternen getan. Am Sonntag, dem 20 Juli 1969, um 21.18 Uhr Mitteleuropäischer Zeit landeten die beiden amerikanischen Astronauten Neil Armstrong (38) und Edwin Aldrin (39) an Bord ihres Raumschiffes „Adler“ (Eagle) auf dem Mond. In der Geborgenheit Ihrer Landekapsel lagen noch etwa 10 Stunden vor ihnen, bis sie als erste Bewohner des Planeten Erde ihren Fuß auf einen fremden Himmelskörper setzten. Mit einer mehrstündigen Schlaf- und Essenspause und einer letzten Überprüfung der technischen Aggregate bereiten sie sich auf den historischen Moment vor.
Gut sechseinhalb Stunden nach ihrer Landung hatten die Apollo11 Astronauten Neil Armstrong und Edwin Aldrin in den frühen Morgenstunden (MEZ) des Montags nacheinander die Raumschiffähre „Eagle“ verlassen. Auf der 380.000 Kilometer entfernten Erde erlebten Millionen von Menschen an ihren Fernsehschirmen in einer Direktübertragung aus dem All den denkwürdigen Augenblick, in dem Neil Armstrong um 3.56 Uhr (MEZ) als erster Mensch den Mond betrat. Armstrong sagte die denkwürdigen Worte: „Das ist ein kleiner Schritt für einen Menschen, ein gigantischer Sprung für die Menschheit“. Als Fährenpilot Aldrin 13 Minuten später dem Apollo-Komandanten Armstrong auf die Mondoberfläche folgte, waren seine ersten Worte: „Wunderbare Aussicht“.
Die Astronauten ließen auf dem Mond eine kleine Plakette zurück, die die beiden Hemisphären der Erde zeigt und die Aufschrift trägt: „Hier setzten Menschen vom Planet Erde zuerst ihren Fuß auf den Mond, Juli 1969, wir kamen in Frieden für die gesamte Menschheit. Die Plakette trägt die Namenszüge der drei Astronauten Armstrong, Aldrin und Collins, der die Apollo11 Kapsel lenkte, sowie darunter die des amerikanischen Präsidenten Richard Nixon.“

(gefunden auf http://www.reifenberg-pfalz.de/jahre60.htm )

Was das Gedicht betrifft: hast Du beim Googeln daran gedacht, dass es sich höchstwahrscheinlich um einen englischsprachigen Text gehandelt hat? Richard Nixon hat in seiner Ansprache zum Ereignis am Schluß eine Wendung gebraucht, die frei einem Gedicht von Rupert Brooke entlehnt war:

If I should die, think only this of me:
That there’s some corner of a foreign field
That is forever England.

wurde zu

„For every human being who looks up at the Moon in the nights to come will know that there is some corner of another world that is forever mankind.“

…sagt die gute Wikipedia.

Vielleicht hilft das weiter?

Gruß vom Pengoblin

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

ähäm: wo kommen da bitte die Zeilen vor?
Hallo,

also entweder habe ich Tomaten auf den Augen oder du. Wo kommen denn in deinem Zeitungsartikel bitte die Zeilen aus dem gesuchten Gedicht vor?
Einen „amerijulikanischen Astronauten Neil Neil Juli Neil Armstrong“ kann ich darin etwa beim besten Willen nicht ausmachen.

Außer dass der Artikel auch von der Mondlandung handelt, hat er ansonsten nicht viel mit den gesuchten Zeilen gemein, oder siehst du das anders? Oder verstehe ich dein Posting falsch?

Gruß
André

ich bin verwirrt: Google sagt mir, dass die von Dir
angeführten Zeilen der damaligen Meldung aus dem Pfälzischen
Merkur vom 21.07.1969 entstammen und keinem Gedicht:

Als erster Mensch betritt Neil Armstrong den Mond.

Bericht der Tageszeitung „Pfälzischer Merkur“ vom 21.7.1969
"Die Menschheit hat den ersten Griff nach den Sternen getan.
Am Sonntag, dem 20 Juli 1969, um 21.18 Uhr Mitteleuropäischer
Zeit landeten die beiden amerikanischen Astronauten Neil
Armstrong (38) und Edwin Aldrin (39) an Bord ihres
Raumschiffes „Adler“ (Eagle) auf dem Mond. In der Geborgenheit
Ihrer Landekapsel lagen noch etwa 10 Stunden vor ihnen, bis
sie als erste Bewohner des Planeten Erde ihren Fuß auf einen
fremden Himmelskörper setzten. Mit einer mehrstündigen Schlaf-
und Essenspause und einer letzten Überprüfung der technischen
Aggregate bereiten sie sich auf den historischen Moment vor.
Gut sechseinhalb Stunden nach ihrer Landung hatten die
Apollo11 Astronauten Neil Armstrong und Edwin Aldrin in den
frühen Morgenstunden (MEZ) des Montags nacheinander die
Raumschiffähre „Eagle“ verlassen. Auf der 380.000 Kilometer
entfernten Erde erlebten Millionen von Menschen an ihren
Fernsehschirmen in einer Direktübertragung aus dem All den
denkwürdigen Augenblick, in dem Neil Armstrong um 3.56 Uhr
(MEZ) als erster Mensch den Mond betrat. Armstrong sagte die
denkwürdigen Worte: „Das ist ein kleiner Schritt für einen
Menschen, ein gigantischer Sprung für die Menschheit“. Als
Fährenpilot Aldrin 13 Minuten später dem Apollo-Komandanten
Armstrong auf die Mondoberfläche folgte, waren seine ersten
Worte: „Wunderbare Aussicht“.
Die Astronauten ließen auf dem Mond eine kleine Plakette
zurück, die die beiden Hemisphären der Erde zeigt und die
Aufschrift trägt: „Hier setzten Menschen vom Planet Erde
zuerst ihren Fuß auf den Mond, Juli 1969, wir kamen in Frieden
für die gesamte Menschheit. Die Plakette trägt die Namenszüge
der drei Astronauten Armstrong, Aldrin und Collins, der die
Apollo11 Kapsel lenkte, sowie darunter die des amerikanischen
Präsidenten Richard Nixon.“

(gefunden auf http://www.reifenberg-pfalz.de/jahre60.htm )

Was das Gedicht betrifft: hast Du beim Googeln daran gedacht,
dass es sich höchstwahrscheinlich um einen englischsprachigen
Text gehandelt hat? Richard Nixon hat in seiner Ansprache zum
Ereignis am Schluß eine Wendung gebraucht, die frei einem
Gedicht von Rupert Brooke entlehnt war:

If I should die, think only this of me:
That there’s some corner of a foreign field
That is forever England.

wurde zu

„For every human being who looks up at the Moon in the nights
to come will know that there is some corner of another world
that is forever mankind.“

…sagt die gute Wikipedia.

Vielleicht hilft das weiter?

Gruß vom Pengoblin

1 „Gefällt mir“

Hallo,

erstmal danke für die Mühe. Das Gedicht allerdings ist ein deutsches gewesen und auch nicht aus dem englischen übersetzt worden. Es malte gab quasi die Funkinterferenzen einer Radioübertragung nach (wenn ich mich recht erinnere). In dem Zeitungsartikel kommen in der Tat interessante Parallelen vor (Bewohner des Planeten Erde ihren Fuß auf einen fremden…) - für mich ein Zeichen, dass beide Autoren als Grundlage die gleiche Pressemeldung nutzten (oder der Lyriker den Zeitungsartikel als Quelle nahm, denke aber ehr an die erste Variante).

Leider hilft es mir nicht weiter,
Christian