hallo
kann mir jemand sagen was das technische englische „geneva“ auf deutsch bedeuted? es steht im kapitel „kinematic linkages“ und scheint eine art zahnrad zu beinhalten . . . …
danke
linda
hallo
kann mir jemand sagen was das technische englische „geneva“ auf deutsch bedeuted? es steht im kapitel „kinematic linkages“ und scheint eine art zahnrad zu beinhalten . . . …
danke
linda
Hallo !
„Geneva drive“ heißt Malteserkreuzantrieb.
„Geneva“ müßte demnach Malteserkreuz heißen.
mfgConrad
Und hier die Erklärung zum Malteserkreuzantrieb :
Schaltgetriebe zur Umwandlung einer kontinuierlichen in eine schrittweise Drehbewegung.
Besteht aus einer quadrat. Metallscheibe mit kreisbogenförmigen Kanten und vier Nuten von den Ecken in Richtung zm Drehmittelpunkt.
Wird von einem Stift auf einer rotierenden Treibscheibe, der bei jeder Treibscheibenumdrehung in eine der Nuten eingreift, jeweils um ein viertel Umdrehung ruckartig weitergedreht und bleibt dann bis zum nächsten Eingriff in Ruhelage.
Angewandt u.a. bes. zum schrittweisen Filmtransport in den Filmprojektoren.
Auf Wunsch schicke ich Dir eine Zeichnung.
mfgConrad
danke
(owt)
Hallo Conrad,
„Geneva“ müßte demnach Malteserkreuz heißen.
Das halte ich für einen logischen Kurzschluss; gerade im technischen Bereich lassen sich die englischen Namen selten so unmittelbar in deutsche überführen. Eine Kreuzschlitzschraube heißt auf englisch auch „Philips Screw“, was aber nicht heißt, dass „Philips“ die wörtliche Übersetzung von „Kreuzschlitz“ wäre …
„Malteserkreuz“ heißt auf englisch natürlich einfach „Maltese Cross“.
http://www.smom-za.org/smom/Maltese%20Cross/
„Geneva“ heißt zunächst mal einfach „Genf“. Und tatsächlich gibt es auch das „Geneva Cross“, was einfach ein anderer Name für das „Rote Kreuz“ ist (die Gründung der Hilfsorganisation steht in Zusammenhang mit der Genfer Konvention).
http://www.bartleby.com/61/35/G0083500.html
Ich schätze also, der Name kommt einfach von der Ähnlichkeit der Formen her.
Grüße
Wolfgang
Hallo, Wolfgang,
hier muss ich Conrad beispringen, er hat ganz einfach - dein Link hin oder her - Recht. Linda weist in ihrer Frage ausdrücklich auf den technischen Zusammenhang hin. (Ein Malteserkreuzantrieb wurde früher in Filvorführgeräten und Filmkameras dazu eingesetzt, den Film ruckweise zu transportieren) http://www.buko-gmbh.de/pfm335.htm
Geneva drive ist der terminus technicus für das, was man auf Deutsch einen „Malteserkreuz-Antrieb“ nennt.
Das (technische) Malteserkreuz heißt auf Englisch „Geneva stop“ oder „~ wheel“.
Beides ausweislich meines „Dictionary for Marine Technology“.
Gruß
Eckard
Laut Dluhy, dem bekanntesten technischen Wörterbuch, heißt es Malteserkreuzantrieb. Tur mir leid!
Hallo Eckard, hallo Conrad,
jetzt muss ich mich aber zur Wehr setzen, denn offensichtlich habt ihr mein Posting nicht ordentlich gelesen!
hier muss ich Conrad beispringen, er hat ganz einfach - dein
Link hin oder her - Recht. Linda weist in ihrer Frage
ausdrücklich auf den technischen Zusammenhang hin. (Ein
Malteserkreuzantrieb wurde früher in Filvorführgeräten und
Filmkameras dazu eingesetzt, den Film ruckweise zu
transportieren) http://www.buko-gmbh.de/pfm335.htmGeneva drive ist der terminus technicus für das, was man auf
Deutsch einen „Malteserkreuz-Antrieb“ nennt.
Diesen Teil von Conrads Antwort habe ich keinen Augenblick lang in Frage gestellt. Conrad hat geneva drive völlig richtig als „Malteserkreuzantrieb“ übersetzt und den technischen Zusammenhang einwandfrei erklärt.
Lediglich seine Folgerung
„Geneva“ müßte demnach Malteserkreuz heißen.
ist halt einfach nicht haltbar.
Übrigens kommt man, wenn man meinem Link folgt, zu einer ganz netten Animation dieses Antriebs.
http://www.smom-za.org/smom/Maltese%20Cross/mechanic…
Das (technische) Malteserkreuz heißt auf Englisch „Geneva
stop“ oder „~ wheel“.
Also nicht einfach „Geneva“ demnach. Mehr behaupte ich doch gar nicht…
Wenn man mit „Geneva Stop“ weitersucht, kommt man auf verschiedene interessante Worterklärungen.
„The Geneva stop is named after the Geneva cross, a similar shape to the main part of the mechanism.“
http://www.flying-pig.co.uk/mechanisms/pages/geneva…
"According to Brittanica.com, the Geneva mechanism was originally invented by a watch maker. "
http://em-ntserver.unl.edu/Mechanics-Pages/em373hono…
Vielleicht von Genfer Uhrmachern demnach?
Alles klar?
Schöne Grüße
Wolfgang