Hallo,
ich habe hier ein Urkundenbuch der Abtei Hersfeld. In einer Urkunde von König Karl (dem Großen) aus dem Jahr 775 stehen in Latein folgende Ortsbeschreibungen, „in vaste Bochonia constructum“. In andere Urkunden aus dem gleichen Jahrhundert steht auch „vasta solitudine Buchonię“ oder „in vaste Boconia iuxta fluvium Fuldam“
Weiß jemand was das genau heißt?
Laut meiner Information war die Buchonia ein fränkischer Gau im heutigen östlichen Hessen und hätte daher so was wie „in pago Bochonia“ erwartet.
Danke schon mal für eure Hilfe.
Grüße
Micha
, sondern „Öde“ ist die Übersetzung, wie sie in den RI mehrfach angegeben wird: