Geographische Beschreibung in alten Urkunden

Hallo,
ich habe hier ein Urkundenbuch der Abtei Hersfeld. In einer Urkunde von König Karl (dem Großen) aus dem Jahr 775 stehen in Latein folgende Ortsbeschreibungen, „in vaste Bochonia constructum“. In andere Urkunden aus dem gleichen Jahrhundert steht auch „vasta solitudine Buchonię“ oder „in vaste Boconia iuxta fluvium Fuldam“

Weiß jemand was das genau heißt?
Laut meiner Information war die Buchonia ein fränkischer Gau im heutigen östlichen Hessen und hätte daher so was wie „in pago Bochonia“ erwartet.

Danke schon mal für eure Hilfe.
Grüße
Micha

Hallo,

…ist nicht das Thema :smile:, sondern „Öde“ ist die Übersetzung, wie sie in den RI mehrfach angegeben wird:

http://www.regesta-imperii.de/regesten/index.php?uri…
„…schenkt dem kloster Hersfeld am fluss Fulda in der öde Buchonia…“

Daniel

Hallo Daniel,
danke für die schnelle Antwort. Auch für diese Internetadresse, die kannte ich noch nicht.

Grüße
Micha