Gibt es eine deutsche Übersetzung für die "Expanded Graded Intergenerational Disruption Scale" (EGIDS), mit der der Gefährdungsstatus von Sprachen angegeben

Mit meinem Schul-Englisch ist insbesondere die korrekte Übersetzung einiger Statusbegriffe schwierig. Es gibt vermutlich konkrete deutsche Begriffe aus den Sprachwissenschaften, die den englischen entsprechen. So bedeutet beispielsweise „wider communication“ nicht „breitere Kommunikation“, sondern „Verkehrssprache“. Aber was bedeuten die Stati „Educational“, „Developing“, Vigorous", „Shifting“ und „Dormant“? Besonders toll wäre auch eine korrekte (sinngemäße) Übersetzung der Beschreibungssätze! Hier das ganze „Ding“:

0 International - The language is widely used between nations in trade, knowledge exchange, and international policy.
1 National - The language is used in education, work, mass media, and government at the national level.
2 Provincial - The language is used in education, work, mass media, and government within major administrative subdivisions of a nation.
3 Wider Communication - The language is used in work and mass media without official status to transcend language differences across a region.
4 Educational - The language is in vigorous use, with standardization and literature being sustained through a widespread system of institutionally supported education.
5 Developing - The language is in vigorous use, with literature in a standardized form being used by some though this is not yet widespread or sustainable.
6a Vigorous - The language is used for face-to-face communication by all generations and the situation is sustainable.
6b Threatened - The language is used for face-to-face communication within all generations, but it is losing users.
7 Shifting - The child-bearing generation can use the language among themselves, but it is not being transmitted to children.
8a Moribund - The only remaining active users of the language are members of the grandparent generation and older.
8b Nearly Extinct - The only remaining users of the language are members of the grandparent generation or older who have little opportunity to use the language.
9 Dormant - The language serves as a reminder of heritage identity for an ethnic community, but no one has more than symbolic proficiency.
10 Extinct - The language is no longer used and no one retains a sense of ethnic identity associated with the language.