Glückwünsche auf griechisch

Hallo ihr Lieben,

also es geht um folgendes: Mein Verlobter hat am Sonntag Geburtstag und ich würde ihm gerne etwas auf griechisch schreiben, da er Grieche ist :wink:
Ich bin zwar dabei, die Sprache zu lernen, aber leider kann ich es dafür noch nicht gut genug.
Bitte bitte helft mir, wenn möglich, in griechischer Schrift.

Schreiben möchte ich gerne:

Mein Schatz,

ich liebe dich,
ich verehre dich,
ich möchte dich niemals verlieren denn du bist alles, was ich brauche um glücklich und vollkommen zu sein.
Danke, dass es dich gibt und du immer für mich da bist. Ich werde immer für dich da sein. Mein Leben, meine Liebe, mein Ein und Alles.

Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag.

Deine Sandra

VIELEN vielen vielen lieben Dank schon mal!!!

Hallo Sandra,

ich würde es so schreiben:

Αγάπη μου,
σ’ αγαπώ,
σε λατρεύω,
δε θέλω να σε χάσω ποτέ, επειδή είσαι τα πάντα που χρειάζομαι για να είμαι ευτυχισμένη και τέλεια.
Είμαι πολύ ευγνώμων που υπάρχεις και που είσαι πάντα έτοιμος να με βοηθάς. Κι εγώ είμαι πάντα έτοιμη να σε βοηθώ εσένα. Είσαι η ζωή μου, η αγάπη μου, είσαι το παν μου.

Χρόνια πολλά και να τα εκατοστήσεις!

Σάντρα

Das war jetzt nicht wortwörtlich, sondern nach meinem besten Können - bin halt kein Muttersprachler.

Etwa:

Mein Liebling,
ich liebe dich,
ich verehre dich,
ich möchte dich niemals verlieren, denn du bist alles, was ich brauche, um glücklich und vollkommen zu sein.
Ich bin sehr dankbar, dass es dich gibt und dass du immer bereits bist, mir zur helfen. Ich bin immer bereit, dir zu helfen. Du bist mein Leben, meine Liebe, du bist mein Alles.

Alles Gute (wörtlich: „viele Jahre“) und auf dass du hundert Jahre alt wirst! (üblicher griechischer Geburtstagswunsch)

Sandra

Ich wusste nicht, wie man „für jemanden da sein“ sagt, daher habe ich etwas umformuliert. Eventuell fragst du noch jemand anderen.

Bei der Schreibweise deines Namens auf griechisch war ich mir auch nicht sicher - Σάντρα wäre wohl die Entsprechung, spricht sich aber mit einem „ß“ am Anfang aus. Wenn du eher „Sandra“ mit einem stimmhaften „s“ sagst, wäre die Schreibweise Ζάντρα näher an der Aussprache. Eventuell schreibst du’s aber auch einfach mit deutschen Buchstaben :smile:

Viele Grüße
Philip

Αγάπη μου.
σ’άγαπω και σε λατρέυω,
ποτέ δεν θέλω να σε χάσω, εισαί το ότι χρειάσω για να είμαι ευτυχισμένη και τέλεια.
Ευχαριστώ ότι ειπάρχεις και πάντα είσαι στο πλευρό μου.
Εισαί η αγάπη μου, η ζωή μου, το ότι έχω.
ΧΡΟΝΙΑ ΠΟΛΛΑ!

Πάντα δικιά σου
Sandra

Mein Schatz,

ich liebe dich,
ich verehre dich,
ich möchte dich niemals verlieren denn du bist alles, was ich
brauche um glücklich und vollkommen zu sein.
Danke, dass es dich gibt und du immer für mich da bist. Ich
werde immer für dich da sein. Mein Leben, meine Liebe, mein
Ein und Alles.

Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag.

Deine Sandra

VIELEN vielen vielen lieben Dank schon mal!!!

Ganz lieben Dank!!!

Was genau heißt: Πάντα δικιά σου?

Mit welchem S mein Vorname geschrieben wird, weiß ich auch nicht so genau, habe schon beides gehört :wink: Mein Verlobter meint mit Sita, meine Lehrerin bei der VHS meint mit Sigma :smile:

Αγάπη μου.
σ’άγαπω και σε λατρέυω,
ποτέ δεν θέλω να σε χάσω, εισαί το ότι χρειάσω για να είμαι
ευτυχισμένη και τέλεια.
Ευχαριστώ ότι ειπάρχεις και πάντα είσαι στο πλευρό μου.
Εισαί η αγάπη μου, η ζωή μου, το ότι έχω.
ΧΡΟΝΙΑ ΠΟΛΛΑ!

Πάντα δικιά σου
Sandra

Lieben Dank!!

Kann es sein, dass du den Satz " Ich werde immer für dich da sein." vergessen bzw übersehen hast?

Ich versuche ja, griechisch zu lernen… kannst du mir bitte sagen, was genau το ότι έχω und der Satz vor meinem Namen heißt?

DANKE

Sorry, den einen Satz hatte ich nicht:
Θα είμαι πάντα στο πλευρό σου.

Το ότι έχω heißt etwa: alles was ich habe
Vor Deinem Namen steht eine übliche Floskel bei solchen Texten:
„Für immer Deine“
Den Namen würde ich in unserer Schrift stehen lassen. Ansonsten: Σάντρα (weil ντ unserem d enstpricht)

Also heißt es dann zusammen:

Ευχαριστώ ότι ειπάρχεις και πάντα είσαι στο πλευρό μου.
Θα είμαι πάντα στο πλευρό σου.

Oder kann man das anders vielleicht besser schreiben?

DANKE!!

Man kann sicher - auch im Deutschen. Aber ich habe leider keine Zeit noch am Text zu feilen. Bitte jemand anderes fragen.

Hallo Sandra,

als Experte für Neugriechisch bin ich hier nicht angemeldet, ich könnte das nur auf Koine-Griechisch formulieren (Sprache der Antike bis zum 6. Jahrhundert):

ω θησαυρε μου, ερωμαι σου, δοξαζω σε, ουδεποτε απολλοισαι, οτι συ ει παντα ων δεομαι ινα ευτυχεια τε και τελεια ω. ευχαριστω οτι παρει τε και αει μοι παρει. αει σοι παρεσομαι. ζωη μου, αγαπη μου, εν και παν μου. ευτυχης γενοισαι εν τη ημερα σου. Σανδρα

HDH

Mathias

Mein Schatz,
ich liebe dich,
ich verehre dich,
ich möchte dich niemals verlieren denn du bist alles, was ich
brauche um glücklich und vollkommen zu sein.
Danke, dass es dich gibt und du immer für mich da bist. Ich
werde immer für dich da sein. Mein Leben, meine Liebe, mein
Ein und Alles.
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag.

Deine Sandra

Αγάπη μου,
σ’αγαπώ,
σε λατρεύω,
δεν θέλω να σε χάσω ποτέ, επειδή είσαι ότι χρειάζομαι για να είμαι ευτυχισμένη και να είναι όλα τέλεια.
Ευχαριστώ που υπάρχεις και πάντα είσαι εκεί για μένα. Θα είμαι πάντα εκεί για σένα.
Ζωή μου, αγάπη μου, είσαι το παν.
Χρόνια σου πολλά για τα γενεθλιά σου.
Σάντρα

Da komme ich wahrscheinlich zu spät.
Solltest Du aber trotzdem noch hilfe brauchen, jeder Zeit gerne.
Grüße
Pavlos

Hallo,
Ich komme wahrscheinlich auch etwas zu spät, aber vielleicht hilft es jemand anderem.

Θησαυρέ μου,
σε αγαπώ, σε λατρεύω.
Δεν θέλω να σε χάσω ποτέ, επειδή είσαι ότι χρειάζομαι για να είμαι ευτυχισμένη και ολοκληρωμένη.
Είμαι πολύ ευγνώμων που υπάρχεις και που είσαι πάντα δίπλα μου. Και εγώ θα είμαι πάντα στο πλευρό σου.
Είσαι για μένα η ζωή, η αγάπη, τα πάντα.

Χρόνια πολλά για τα γενέθλια σου και να τα εκατοστίσεις.

Σάντρα