Goethe Zitat auf Englisch. Wie lautet das Original

Hallo Wissende,

ich habe hier ein Goethe-Zitat auf Englisch:

„Take care of your body with steadfast Fidelity. The soul must see through these eyes alone, and if they are dim, the whole world is clouded.“

Weiss jemand, wie das Original lautet und wo es steht?

Herzlichen Dank schon mal.

Gerd

Hallo Gerd

Ich bitte Sie sorgen Sie doch für diesen Leib mit anhaltender Treue. Die Seele muß nun einmal durch diese Augen sehen, und wenn sie trüb sind, so ist’s in der ganzen Welt Regenwetter.

WA-Nr. 00064 GB 1, Nr. 72
An Trapp, Augustin
28.7.[1770], [Straßburg] => [Worms?]

Ausfertigung:
H: . - {Verbleib unbekannt}

Abschrift: egh., egh. Datum, Adresse egh. Adresse: „An H Trapp.“, {Vermutl. eine Überarbeitung von GB1, Nr. 1 Z}
H: F-Strasbourg, Bibliothèque Nationale et Universitaire. - Sig: Ms 2478, S. 13 u. 14 . - {Heft mit 1 Briefkonzept, 9 egh. Abschriften oder Gedächtnisrekonstruktionen (vgl. zu GB1, Nr. 70)}
/ Fotokopie D-Weimar GSA (Sig: 29/69)

Abschrift: von Schreiberhand (K. v. Egloffstein), {Nach K/Abschrift}
H: D-Weimar, GSA. - Bestand: 13 Egloffstein, Sig: 13/VI,3,III . -

Abschrift: Auszug, von Schreiberhand (K. v. Egloffstein), {Sinngemäße Wiedergabe d. Textes (nach K)}
H: D-Weimar, ThHStA. - Sig: Abt. C, Litt E Nr. 7 Bl. 4 u. 5 . -

Drucke (Auswahl):
1846 Briefe und Aufsätze von Goethe aus den Jahren 1766 bis 1786. S. 31-33. (Schöll, Adolf) {Nach K/Abschrift}
1887 WA IV. Bd. 1, S. 240-242. {Nach K/Abschrift; Textkorrektur in den „Berichtigungen“, vgl. WA IV 50, 205}
2008 Johann Wolfgang Goethe: Briefe. Historisch-kritische Ausgabe. Im Auftrag der Klassik Stiftung Weimar/ Goethe- und Schiller-Archiv hrsg. von Georg Kurscheidt, Norbert Oellers und Elke Richter (GB). 1 I, S. 197-198. (Richter, Elke; Kurscheidt, Georg ) {Nach egh. Abschrift oder Rekonstruktion}

Freundliche Grüße,
Ralf

Grandios, Tychiades
Hallo Ralf,

ich bin immer wieder verblüfft, wahren Kennern der Materie zu begegnen.

Mit Bewunderung bedankt sich

Gerd