Good Will Hunting - Titel?

Hallo,
Habe gestern den Film Good Will Hunting gesehen und bin wahrhaft begeistert. Ein klasse Film, der unter die Haut geht. Erstaunt bin ich jedoch über den Titel. Soll der Film tatsächlich nur „der gute Will Hunting“ heißen, oder ist da ein englisches Wortspiel drin, welches mir entgangen ist? Danke für eure Tips, Kerstin

Hallo,

ich würde es nicht so sehr auf den Namen beziehen.
Mein erster Gedanke bei dem Titel war mehr in die Richtung auf der Jagd mit dem besten Gewissen oder mit den besten Vorsätzen.
Beide Professoren wollten das vermeintlich beste für ihn und ihn sozusagen in diese Richtung lenken.

Gruß
roland

Hallo Kerstin,

natürlich ist das ein Wortspiel, wenn auch ein relativ plattes.

Die Hauptfigur heißt „Will Hunting“, aber „goodwill“ heißt „Wohlwollen“.
Also ergibt sich als Übersetzung wahlweise „Der gute Will Hunting“ (so der deutsche Untertitel des Films), oder „Jagd nach Wohlwollen“. Naja …

Grüße
Wolfgang

Hallo Wolfgang,

Also ergibt sich als Übersetzung wahlweise „Der gute Will
Hunting“ (so der deutsche Untertitel des Films), oder „Jagd
nach Wohlwollen“. Naja …

Du hast was vergessen: es koennte auch
„Goodwill [is] hunting“ heissen,
was dann wiederum
der gute Will ist auf der Jagd
oder
Guter Wille ist auf der Jagd
meinen kann.

Gruesse
Elke