Gotteslob auf englisch?

hallo ihr lieben,

könnt ihr mir sagen, ob es das gotteslob auf englisch gibt und wo ich es bekommen könnte? dankeschön!

isa

-)

Gotteslob = Vater Unser ?
Our father which art in heaven, hallowed be thy name, thy kingdom come, thy will be down, on heaven as it is on earth.
and give us today our daily bred, and forgive us our trespasses, as we forgive who trespasses against us (im amerikanischen englisch --> and forgive us our debts, as we forgive our debtors) and lead us not into temptation and deliver us from evil, than thy is the kingdom, the glory and the power forever, amen.

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

Hallo Isa,
wenn du das Gebet- und Gesangbuch der römisch-katholischen Diözesen im deutschsprachigen Raum (ausgenenommen die der Schweiz) meinst: Das wird es wohl kaum in einer anderen Sprache geben, da in jedem Sprachbereich andere Traditionen geppflegt werden. Oder was meinst du sonst mit Gotteslob?
Gruß Theo aus WT

Ist evtl. der sog. ‚Englische Gruß‘ gemeint?
Gewiß gibt es das Vaterunser auf englisch, siehe meinen Vorredner.

Könnte aber evtl. auch der sog. „Englische Gruß“ gemeint sein? Im Lukasevangelium Kapitel 1 Verse 28ff. wird der Besuch des Erzengels Gabriel bei der Jungfrau Maria beschrieben. Die Anrede des Engels an die Maria, das vielfach vertonte „Ave Maria“, war ein „Engelsgruß“, und irgendwann hat einer aus dem „Engelsgruß“ einen „Englischen Gruß“ gemacht. „Engel“ und „England“ haben aber nichts miteinander zu tun; der „Engel“ ist ein Bote; das Evangelium (eu angelion) ist die „gute Botschaft“.

  • Django -

gemeint ist das gesangsbuch in der kirche…
hallo django,

…oder nennt sich das nicht gotteslob? oh schreck…

hallo theo,

ich meine tatsächlich ein oder das gebet/gesangbuch, das ich auch zur kommunion bekomme. dort stehen doch auch termine und so weiter frin (messdiener lernen z.t. daraus, glaub ich).
und ob es davon eine englische übersetzung gibt…ich suche nicht das englische/amerikanische gegenstück, sondern schon das eigentliche in der englischen übersetzung…

viele grüße, isa

.

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

hallo bernd,

dankke schön für deine übersetzung…ich suche allerdings das gebetbuch auf englisch, das ich bei meiner kommunion bekommen habe…

viele grüße, isa

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

Hallo Isa,

vielleicht kann man Dir hier auf Anfrage mitteilen, ob auch eine englische Version existiert. Ich persönlich bezweifle dies, denn bereits im deutschsprachigen Raum gibt es Unterschiede:

http://www.elwego.de

Gruss
Eve*

hi eve,

danke, da hatte ich auch schon angefragt, und es gibt tatächlich keine engl. übersetzung…

bye, isa

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]