ich finde obiges Werk im Gutenbergprojekt, habe aber schon „gelegentlich“ (*g*) Probleme mit der Übersetzung. Gibt es eventuell auch online eine „Eindeutschung“ (damit meine ich natürlich eine Modernisierung) oder eine Kurzfassung, die das Lesen erleichtert?
Dieter Kühn, Tristan und Isolde des Gottfried von Straßburg;
ISBN: 3596154995 Buch anschauen
Ob das aber wirklich leichter ist, musst du selber sehen. Es ist eine nachempfindende Übersetzung mit Interpretation.
Aber reizvoll. Reinschauen lohnt sich bestimmt.
Dieter Kühn, Tristan und Isolde des Gottfried von Straßburg;
ISBN: 3596154995 Buch anschauen
wollte ich grade auch empfehlen
Ob das aber wirklich leichter ist, musst du selber sehen. Es
ist eine nachempfindende Übersetzung mit Interpretation.
Aber reizvoll. Reinschauen lohnt sich bestimmt.
Nicht gerade eine Kurzfassung, aber ein mittelhochdeutsches Wörterbuch, in dem du ganz unbekannte Wörter nachschlagen kannst. Das Ding ist ein bissl gewöhnungsbedürftig, benutz es einfach mal, mit der Zeit findet man sich zurecht.
Gruß, Dine
P.S.: Empfehlen würde ich von den vier Links zu allererst den Lexer samt Ergänzungen, erst danach den BMZ. Der letzte Link ist ein „Findebuch“ zum Mittelhochdeutschen Wortschatz, da wird nicht übersetzt, sondern mhd. Texte angegeben, in denen dieses oder jenes Wort seine Anwendung findet.
[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]