Hallo.
Ich dachte generell, dass Abkürzungen sich bezüglich der Groß- und Kleinschreibung dem ausgeschriebenen Wort anpassen. So schreibt man z.B. im Deutschen die Abkürzung für Adjektiv (Adj.) groß, während man die Abkürzung für das heißt (d.h.) klein schreibt. In einem italienischen Sprachbuch sehe ich nun, dass es im Italienischen einige Ausnahmen zu dieser Regel gibt. Obwohl man " nota dell’autore" kleinschreibt, wird die Abkürzung (N.d.A.)großgeschrieben. Ebenso verhält es sich mit der Abküruzung von „sue proprie mani“, welche ebenso großgeschrieben (S.P.M.) wird. Wieso ist dem so?
Vielen Dank
Martin Unterholzner