Grussformeln Englisch

Hallo

Ich bin manchmal auch in einem englischsprachigen Forum zugange und
weiss immer nicht so recht, was ich zum Schluss drunterschreiben
soll. Was also heisst in einem solchen Fall
Viele Gruesse,…
Gruss,…

Danke und Gruss, Tychi

Moin, moin!

Ich bin manchmal auch in einem englischsprachigen Forum

soll. Was also heisst in einem solchen Fall
Viele Gruesse,…
Gruss,…

such’s Dir aus:

Best regards,
all the best,
regards,

Ingo

hallo Tychi,

ganz dumme Frage: was schreiben denn die anderen?

Abgesehen von den normalen Endungen (zu Ingos Liste
koennte noch ‚take care‘, ‚CU‘, ‚best wishes‘ dazukommen),
gibt es doch in vielen Foren eine „Forumskultur“.

Gruesse
Elke

Hallo Elke

ganz dumme Frage: was schreiben denn die anderen?

Nicht dumme, sondern gute Frage. Ich glaube, die schreiben nur ihren
Namen, aber ich muss gestehen, dass ich es nicht weiss.

Abgesehen von den normalen Endungen (zu Ingos Liste
koennte noch ‚take care‘, ‚CU‘, ‚best wishes‘ dazukommen),
gibt es doch in vielen Foren eine „Forumskultur“.

(Best) regards kenne ich zwar, nur dachte ich, dass dies eher
foermlich sei, so wie in Deutschland „Mit freundlichem Gruss“.

CU, Tychi

Hi Elke,

unter den Briefen, die ich von Freunden bekomme, steht zumeist „Lots of love“, das ich auch übernommen habe. Vermutlich gilt das aber nur engen Freunden, oder?

Liebe Grüße
Burkhard

Hi Burkhard,

unter den Briefen, die ich von Freunden bekomme, steht zumeist
„Lots of love“, das ich auch übernommen habe. Vermutlich gilt
das aber nur engen Freunden, oder?

Kommt drauf an, wie du eng definierst.
Jedenfalls sind Englaender (entgegen der ihnen sonst
nachgesagten Kuehle) viel schneller bei der Hand,
bei Briefen und auch eMails ein paar Kuesschen (xxx)
oder Liebe in die Runde zu werfen.

„Lots of love“ steht auch schon mal von der Sekretaerin
der Schule untendrunter (mit der ich ein durchaus freund-
schaftliches Verhaeltnis pflege, aber eine ‚enge Freundin‘
wuerde ich sie nicht nennen). Im Gegenzug habe ich schon
SChwierigkeiten, bei Bekannten mit ‚lots of love‘ zu ant-
worten. Meine deutsche Geradlinigkeit steht mir da wohl
im Weg. Aber Englaender sehen’s nicht ganz so eng wie
wir. Unter Postings in Foren wuerde ich es allerdings nicht
benutzen.

lots of… Gruesse :wink:
Elke

1 „Gefällt mir“

Hi Tychi,

und dann gibt es noch „kind regards“ und „kindest regards“,

Grüßle,

Susanne

Hallo Tychi,

ich hätte da noch „Cheers“ (eher britisch?) und „All the best“ oder einfach nur „Best“ anzubieten.

Grüße,
Christiane