Hallo Leute,
ich betreue nebenberuflich einige Websites und bekomme in letzter Zeit öfters die Anfrage, ob ich eine Homepage internationalisieren könnte. Da ich mich in keiner Sprache (ausser Englisch) ausreichend sicher fühle, bin ich auf der Suche nach günstigen Übersetzungen, die aber trotzdem nicht an Qualität mangeln. Die Homepage ist ja schliesslich das Aushaengeschild eines jeden Unternehmers!
Vielen Dank für Eure Hilfe!
Martin
Hallo Martin,
ich habe gerade Deine Frage gelesen. Ich bin seit 12 Jahren selbständiger Homepagebetreuer und arbeite seit ein paar Monaten mit lengoo zusammen (www.lengoo.de). Das Unternehmen stellt Übersetzungen von Studenten zur Verfügung. Ich war bisher immer super zufrieden. Sie sind schnell, können fast alle europäischen Sprachen und sind va viel günstiger als die bekannten Online-Übersetzungsbüros. Auch bei sehr fachspezifischen Webtexten (z.B. für Steuer- oder Finanzberater) haben deren studentische Übersetzer immer eine super Übersetzung geliefert. Ich hoffe ich konnte Dir weiterhelfen! Viele Grüße
Michael
@MOD: SPAM!?
Sowas macht mich immer mißtrauisch. Heute meldet sich Martin_Peters an und fragt nach günstigen Übersetzungen und, welch ein Zufall, genau 28 Minuten später präsentiert der ebenfalls ganz frisch angemeldete m.dorfl67 ein supergünstiges Übersetzungsbüro samt Internet-Adresse.
Spam oder nicht Spam, das ist hier die Frage…
Viele Grüße
Marvin
Hi,
ich betreue nebenberuflich einige Websites und bekomme in
letzter Zeit öfters die Anfrage, ob ich eine Homepage
internationalisieren könnte. Da ich mich in keiner Sprache
(ausser Englisch) ausreichend sicher fühle, bin ich auf der
Suche nach günstigen Übersetzungen, die aber trotzdem nicht an
Qualität mangeln. Die Homepage ist ja schliesslich das
Aushaengeschild eines jeden Unternehmers!
Also Übersetzungsbüros gibts ja wie Sand am Meer das ist ja nix besonderes.
Wenn Du „öfters“ Anfragen hättest dann hättest Du aber auch schon länger ein ebensolches Übersetzungsbüro in Deiner Umgebung über die gelben Seiten gefunden. Das Du „günstige“ Übersetzungen suchst ist IMHO aber auch der falsche Ansatz, den Dienstleistungen und entsprechend gute Qualität kosten nun mal.
Desweiteren würde ein „Unternehmen“ sicherlich nicht an einen nebenberuflichen Homepagefrikler herantreten um nach einer internationalisierten Homepage fragen. Solche Firmen beschäftigen mehrere zig Developer und haben Mitarbeiter in Ihrer Muttersprache, die sowas erledigen.
Ich würde Dir wirklich raten Dir professionelle Hilfe zu suchen. Das erspart potentiellen Kunden und Dir späteren Ärger.
Gruß
h.
Hoi,
ich habe gerade Deine Frage gelesen. Ich bin seit 12 Jahren
selbständiger Homepagebetreuer
Ahja, und beide habt Ihr euch hier zuuuufällig am selben Tag angemeldet … soso.
super Übersetzung geliefert. Ich hoffe ich konnte Dir
weiterhelfen! Viele Grüße
Zumindest hast Du suuuuper Werbung für eine Community gemacht. Ob ein anderer Homepagefrikler mit einem Studenten wirklich glücklich wird bezweifele ich aber!
Jemand, der eine statische Website aus sagen wir mal 20 Seiten hat für den ist das sicherlich noch Ok. Aber sei mal ehrlich wer hat heutzutage schon eine statische Webseite die in sagen wir mal 5-10 Sprachen üebrsetzt werden will?! Keiner! Also geht es hier um dynamische Inhalte die wichtg wären. Und DANN will ich sehen, das Anfang des Jahres so kurz vor dem Semesterende wo die Klausuren geschrieben werden noch irgendein Abgabetermin für eine solches Unternehmen machbar ist?! Abgesehen davon, das das Ganze ja nur ein Vermittlungsservice ist… In der Datenschutzserklärung taucht bereits „google analytics“ auf also ist da garnichts sicher. Wie soll ich also ein neues Produkt welches erst zu einem Stichtag kurz vor Weihnachten auf den Markt kommt wirklich sicher übersetzen lassen OHNE das EInzelheiten nach aussen dringen wenn die Textübertragung sogar per Telefon oder per plain text möglich ist?! Keinerlei verschlüsselte Dateiübertragung?! Keinerlei rechtsbindender Vertragsabschluss? Wer ist hier Ansprechpartner und wer macht die Qualitätskontrolle? FRagen über Fragen …
Alles in allem wünsche ich Dir alles gute in Deinem neuen Job aber empfehlenswerst ist das nicht und ich denke auf Dauer wird sich das gegen richtige Übersetzungsbüros mit entsprechender Qualität nicht durchsetzen! Obwohl in unserer heutigen Wegwerfgesellschaft … wer weiss
Gruß
h.
P.S.: SPAM und Doppelaccounts, die Du hier wohl selbst angtelegt hast sind nicht gern gesehen und verpöhnt! Wenn Du es wirklich nötig haben solltest so dermassen schlecht dafür Werbung zu machen tut esmir von Herzen leid!