'h im Bretonischen

Moin,

in Bretonischen Namen und Bezeichnungen ist mit aufgefallen, das oft ein h apostrophiert wurde Beispiele sind Bourc’h, Crac’h, Krec’h oder Ploumanac’h

Das dürfte wohl bretonischen Ursprungs sein, aber die Franzosen die ich frug, sie waren allerdings des Bretonischen nicht mächtig, konnten mir keine Auskunft geben.
Gibt es hier Bretoniker, die es wissen?

Gandalf

Hallo,

Wie deine Beispiele schon andeuten, kommt 'h nur in der Kombination c’h vor. „c’h“ ist der vierte Buchstabe im bretonischen Alphabet und wird ähnlich dem deutschen ch ausgesprochen. Ich vermute, man hat den Apostrophen eingefügt, um es von dem französischen ch abzugrenzen.

Gruß
Axurit

Hallo,

Wie deine Beispiele schon andeuten, kommt 'h nur in der
Kombination c’h vor. „c’h“ ist der vierte Buchstabe im
bretonischen Alphabet und wird ähnlich dem deutschen ch
ausgesprochen. Ich vermute, man hat den Apostrophen eingefügt,
um es von dem französischen ch abzugrenzen.

nach http://www.omniglot.com/writing/breton.htm ist das eine für das Bretonische typische Konsonantenwandlung von k bzw. g zu c’h, siehe auch http://en.wikipedia.org/wiki/Breton_mutations#Types_… .

Gruß
Kreszenz

1 Like