Hadar und Rehov

Hallo!
„Haifa, Hadar Hacarmel“;„Haneviim Tower Shopping Mall on Rehov Haneviim“ - mein Hebräisch ist nicht sehr gut (haha, das ist ein Scherz :wink:: was bedeuten „Hadar“ und „Rehov“? Das eine vielleicht „Viertel“, das andere „Straße“?

Danke euch!
Gruß,
Eva

Hallo,

„Haifa, Hadar Hacarmel“;„Haneviim Tower Shopping Mall on Rehov
Haneviim“ - mein Hebräisch ist nicht sehr gut (haha, das ist
ein Scherz :wink:: was bedeuten „Hadar“ und „Rehov“? Das eine
vielleicht „Viertel“, das andere „Straße“?

Danke euch!
Gruß,
Eva

הדר = hadar = Glanz, Pracht
רחוב = rehov = auf Deutsch gesprochen: rechow = Straße
Rehov Haneviim = Prophetenstraße oder Straße der Propheten

Gruß
Kati

Hallo, Kati!

הדר = hadar = Glanz, Pracht
רחוב = rehov = auf Deutsch
gesprochen: rechow = Straße
Rehov Haneviim = Prophetenstraße oder Straße der Propheten

Danke Dir wirklich sehr! Eine große kleine Erleichterung in dem Sumpf aus Arabisch, Hebräisch und demnäxt Schottisch, und der Frage, inwieweit man „veraussprachlichen“ soll…

Gruß,
Eva