Hallo!
„Haifa, Hadar Hacarmel“;„Haneviim Tower Shopping Mall on Rehov Haneviim“ - mein Hebräisch ist nicht sehr gut (haha, das ist ein Scherz : was bedeuten „Hadar“ und „Rehov“? Das eine vielleicht „Viertel“, das andere „Straße“?
„Haifa, Hadar Hacarmel“;„Haneviim Tower Shopping Mall on Rehov
Haneviim“ - mein Hebräisch ist nicht sehr gut (haha, das ist
ein Scherz : was bedeuten „Hadar“ und „Rehov“? Das eine
vielleicht „Viertel“, das andere „Straße“?
Danke euch!
Gruß,
Eva
הדר = hadar = Glanz, Pracht
רחוב = rehov = auf Deutsch gesprochen: rechow = Straße
Rehov Haneviim = Prophetenstraße oder Straße der Propheten
הדר = hadar = Glanz, Pracht
רחוב = rehov = auf Deutsch
gesprochen: rechow = Straße
Rehov Haneviim = Prophetenstraße oder Straße der Propheten
Danke Dir wirklich sehr! Eine große kleine Erleichterung in dem Sumpf aus Arabisch, Hebräisch und demnäxt Schottisch, und der Frage, inwieweit man „veraussprachlichen“ soll…