Hallo,ich wollte nach einem Sprichwort bzw, Redewendung fragen

wie sagt man „Be there or be square“ of Deutsch?

Agent K sagte sehr schön: „Erscheinen Sie, sonst weinen Sie.“

heiko

Lg,
Penegrin

wie sagt man „Be there or be square“ of Deutsch?

ich habe den Translator genutzt, gemäß seiner Erklärung, das sollte man in „Das kannst du dir nicht entgehen lass“ übersetzen.

Aber ich finde es irgendwie bisschen blöd, weil ja das originale sich sehr dichterisch anhöhrt. Nach der Übersetzung klingt es zu umgangssprachlich.

Wisst ihr vllt noch was besseres?
ich bedanke mich im voraus

heiko

Sei dabei oder sei ein Ei!
sagte einst ALF :smile:

Hallo heikoyh,

Nur Langweiler kommen nicht mit.
Nur Langweiler kommen nicht zu …

Spießer sein oder mitmachen.
Dabei sein oder Spießer sein.

Dabei sein oder bieder sein.

Grüße
Siboniwe

Mittendrin statt nur dabei.

(Ich weiß, es passt nicht besonders gut)

haha. danke^^

danke schön°!!!°!

ich finde es passt schon gut, je nach dem Kontext. Also wenn man zum Event eingeladen wird, dann kann man schon sagen. danke sehr°!!!