Hallo vs. Hello

Kann mir jemand sagen, was es damit auf sich hat. In der Schule lernt
man doch Hello. Aber auf Postkarten oder so aber auch anderen orts
sieht man ganz oft die schreibweise Hallo im Englischen. Was ist das?
Impliziert dass eine (slightly) unterschiedliche aussprache oder ist
das einfach so…???

Hullo?
Hallo Marc!

Kann mir jemand sagen, was es damit auf sich hat. In der
Schule lernt
man doch Hello. Aber auf Postkarten oder so aber auch anderen
orts
sieht man ganz oft die schreibweise Hallo im Englischen.

Die Schreibweise „Hallo“ wäre mir neu, was du jedoch besonders im Britischen Englisch häufig als Synonym für „Hello“ finden wirst, ist „Hullo“, das halt wie das deutsche „Hallo“ gesprochen wird. Meinst du das vielleicht?

Grüße
Christiane

„Hallo“ and „Hullo“ are British expressions. Auch bei Harry Potter findet man „Hullo!“.
Powered by Collins and Oxford
Stars welcome
FJ

Hullo habe ich auch schon gelesen. Das ist mir dann schon klar mit
der Aussprache. Aber ich meinte eben „Hallo“ Und ich kann mir nicht
so recht vorstellen, dass die sich das dann anders ausgesprochen
vorstellen, wenn sie das schreiben. Dann wiederum ist aber die frage,
warum schreiben sie es dann ueberhaupt? (wenn es eben nicht wie
„Hullo“ einen informelle Aussprache darstellen soll)

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

Hallo Marc!
Christiane

„Hullo“ einen informelle Aussprache darstellen soll)

Tatsächlich habe ich schon „hullo“ gehört, wie es auch geschrieben wird, und zwar in einem alten Film mit Shirley Temple ‚The little princess‘ oder ähnlich.