Hallo (wwen) 
weiss jemand, woher der Ausdruck Halloween kommt, und was er ursprünglich bedeutete, wovon stammt dieses Wort ab?
Gibt es ähnliche Bräuche auch bei uns in Deutschland, oder handeln wir das mit der fasnet ab?
Gruß Finus
Hallo (wwen) 
weiss jemand, woher der Ausdruck Halloween kommt, und was er ursprünglich bedeutete, wovon stammt dieses Wort ab?
Gibt es ähnliche Bräuche auch bei uns in Deutschland, oder handeln wir das mit der fasnet ab?
Gruß Finus
Hallo Finus,
weiss jemand, woher der Ausdruck Halloween kommt, und was er
ursprünglich bedeutete, wovon stammt dieses Wort ab?
Der Begriff entwickelte sich im Laufe der Jahre aus dem englischen ‚All Hallows Eve‘ also ‚Der Abend vor Allerheiligen‘ (wobei ‚Eve‘ die Abkürzung von ‚Evening‘ ist; auf englisch heißt der Tag vor Weihnachten ja auch ‚Christmas Eve‘, gelle?), nachdem Papst Gregor IV. anordnete, die keltischen Sitten zu ‚christianisieren‘. Der besagte Papst ordnete kurzerhand an, daß der 01. November ‚Allerheiligen‘ zu sein hat und fertig.
Ursprünglich feierten die Kelten am 01. November das Fest des Totengottes Samhain, der es den Verstorbenen am 31. Oktober erlaubte, nach Hause zurückzukehren.
Gibt es ähnliche Bräuche auch bei uns in Deutschland, oder
handeln wir das mit der fasnet ab?
Nicht wirklich… Wenn schon, dann könnte man Halloween höchstens - und auch das nur in gewisser Weise - mit Silvester vergleichen. Das keltische Jahr begann nämlich am 01. November.
Beste Grüße
Tessa
Hallo !
Halloween ist keltischen Ursprungs und die Iren dürften für sich beanspruchen, dieses Fest begründet zu haben. Vorläufer des heutigen Halloween gab es in Irland schon vor 5000 Jahren. Was nach unserem Kalender der 31. Oktober ist, war damals das Ende des Jahres und der Vegetationszeit. Entsprechend hieß das Fest auch „Samhain“, was so viel bedeutet wie „Sommerende“, denn das keltische Jahr kannte nur Sommer und Winter.
Zum Zeitpunkt von Samhain sollte alles abgeschlossen sein, was mit dem Ackerbau zu tun hatte. An diesem Abend sollten alle Mitglieder der Familie zusammen sein, um zu feiern.
Samhain galt auch als Bruch im Zeitengefüge. Die zwischen Sommerende und Winteranfang liegende Nacht galt als Besonderes, da in ihr die Toten zurückkehren sollten.
Im Zuge der Christianisierung Irlands versuchten die Missionare, an alte Festtraditionen anzuknüpfen. Unter Berücksichtigung des keltischen Anlasses verfügte Papst Gregor IV. im Jahr 837, daß zu diesem Zeitpunkt ebenfalls Tote auf christliche Weise geehrt werden sollten und legte für den 1. November Allerheiligen (englisch „hallomas“) und für den 2. November Allerseelen fest.
Der Samhaingedanke ließ sich aber im Lauf der Jahrhunderte nicht ausmerzen und so führte die Anglikanische Kirche im 16. Jahrhundert den „All Hallowed Evening“ als christliches Fest ein : Der Abend vor Allerheiligen.
Sprachlich verkürzt wird er zu „Hallowe`en“. Dieser zweite Versuch, die alte keltische Tradition zu christianisieren, scheiterte ebenfalls - zumindest, was das Gebiet der heutigen USA angeht. Denn viele Iren wanderten in die USA aus.
Der ausgehöhlte Kürbis Jack O`Lantern gehört als Wächter gegen zurückkehrende böse Geister in diese Nacht. Jack war der Legende nach ein so böser Mensch, daß nicht einmal der Teufel ihn in der Hölle aufnahm. Stattdessen gab er ihm ein Stück brennende Kohle, das Jack als Laterne in eine ausgehöhlte Rübe steckte und damit ruhelos durch die Welt geisterte. Der Brauch wurde von den irischen Einwanderern nach Amerika mitgenommen und dort ausgeweitet : Statt der Rübe nahm man ab jetzt den größeren Kürbis.
Gruß max
All Hallows…
Schau mal hier
du kannst dir sogar den Text anhören 
http://www.fun2learnmore.de/modules.php?name=News&fi…
Best wishes
Siân 
(wobei ‚Eve‘ die Abkürzung von ‚Evening‘ ist;
auf englisch heißt der Tag vor Weihnachten ja auch ‚Christmas
Eve‘, gelle?),
hi,
ahem, nope, „eve“ ist IMHO schon ein eigenes wort und keine abkürzung von „evening“. evening ist einfach der abend, während „eve“ immer der „vorabend“ ist.
nach jüdischer tradition beginnt der tag mit sonnenuntergang, deswegen ist weihnachten auch der 24. dezember abends, was also der 25. dezember ist (im christentum finden sich viele elemente des judentums). zb. „Open until 1 PM fridays and holiday eves“.
gruß
datafox
ahem, nope, „eve“ ist IMHO schon ein eigenes wort und keine
abkürzung von „evening“.
hallo,
reine neugier: was heisst denn, bitteschön, IMHO ???
gruß,
antje
offtopic.
reine neugier: was heisst denn, bitteschön, IMHO ???
hi,
das heißt in my humble opinion, nach meiner bescheidenen meinung. wenn ich so nachdenke, hätte AFAIK besser gepaßt: as far as i know 
datafox
oh eve…
Main Entry: eve
Pronunciation: 'Ev
Function: noun
Etymology: Middle English eve, even
Date: 13th century
1 : EVENING
2 : the evening or the day before a special day
3 : the period immediately preceding
http://dict.leo.org/?p=/37m…&search=eve
In my humble experience as a native speaker I would insist eve is merely an abbreveation of evening…
Have you ever heard of U2?
New Year’s eve?
Have a peaceful eve
Best wishes
Siân
Danke an alle für die ausführlichen Erklärungen
Gruß Finus
Ganz allgemein zur Ergänzung
Hallo Gemeinde.
Das mit dem ‚Evening/eve‘ usw. ist im Deutschen nicht anders.
‚Abend‘ hängt mit dem lateinischen ‚ad veniat‘ (z.B. auch Advent) zusammen und bedeutet dem Sinne nach ‚Ankunft / ankommen‘. Es ist also ursprünglich immer die Zeit vor dem nächsten Tag gemeint, und nicht etwa, wie heute vermeintlich das Ende des Tages. Diese Bezeichnung hat sich bis heute erhalten in:
‚Sonnabend‘, die Zeit vor dem Sonntag,
‚Martinsabend‘, 10.10. des Jahres, also vor St.Martin (Laternenumzug)
‚Barbaraabend‘, 3.12. d.J., vor St.Barbara (Schuhe vor die Türe)
‚Nikolausabend‘, 5.12. d.J., vor St.Nikolaus (Kinderbescherung)
‚Heilig Abend‘, 24.12. d.J., vor Weihnachten.
Und aus grauer Vorzeit ist nun der ‚Aller-Heiligen-Abend‘ (Halloween) wieder belebt worden.
Und als ‚Advent‘ bezeichnet man die gesamten vier Wochen vor Weihnachten in Erwartung des Festes.Auch beim ‚Feierabend‘ wird deutlich, daß hier nichts abgeschlossen, sondern erwartet wird, nämlich die Zeit zum Feiern (frei sein von Arbeit).
Mit freundlichen Grüßen
Alexander Berresheim
sag ich doch…
hallo,
New Year’s eve?
würde man ebenso new years evening sagen können? ich denke nicht. und das habe ich gemeint.
cu
datafox
Hallo DAtafox,
Sians Beispiel mit „New Year’s Eve“ war wohl etwas ungluecklich gewaehlt, aber „eve“ kann durchaus auch alleinstehen nur fuer ‚evening‘ - das ist dann allerdings - je nach Kontext - entweder poetisch oder ueberkandidelt 
„It was a mild yet morbid eve …“
spukt mir als Gedichtzeile im Kopf rum (google kennt sie aber nicht).
Gruesse, Elke
aber „eve“ kann durchaus auch
alleinstehen nur fuer ‚evening‘
hi,
ich seh schon, jetzt verrenne ich mich in was *g*. daß „eve“ *auch* „abend“ heißen *kann* habe ich ja nicht bestritten. ich meine aber, daß umgekehrt „evening“ *nicht* „vorabend“ heißen kann (new year’s evening, christmas evening, holiday evening klingen imho falsch!), und somit die beiden wörter *nicht* synonym sind und „eve“ deswegen keine abkürzung von „evening“ sein *kann*… stimmts oder nicht?
cu
datafox
Hi Data,
ich seh schon, jetzt verrenne ich mich in was *g*.
Sturer Kopp, Du… *fg*
eve
an archaic word for: evening
[ETYMOLOGY: Old English æfen; related to Old Frisian evend, Old High German aband]
Wir sprechen hier über das im 13. Jh. gesprochene Englisch.
Ebenso sture Grüße
Tessa
Hi back,
ich seh schon, jetzt verrenne ich mich in was *g*. daß „eve“
*auch* „abend“ heißen *kann* habe ich ja nicht bestritten.
Dann hab ich dich erstmal falsch verstanden.
;ich
meine aber, daß umgekehrt „evening“ *nicht* „vorabend“ heißen
kann (new year’s evening, christmas evening, holiday evening
klingen imho falsch!),
das stimmt: New Year’s Evening waer auch nach meinem Verstaendnis der Abend vom 1. Januar.
und somit die beiden wörter *nicht*
synonym sind
sind sie nicht
und „eve“ deswegen keine abkürzung von „evening“
sein *kann*…
das kann doch aber trotzdem der Fall sein, weil das Wort ja irgendwo herkommen darf, oder?
Gruesse, Elke
hadn’t I said that before?
best wishes
Siân
hi,
das stimmt: New Year’s Evening waer auch nach meinem
Verstaendnis der Abend vom 1. Januar.
ja ganz genau. während „new year’s eve“, um beim beispiel zu bleiben, natürlich der abend vom 31. dezember wäre, was besser bekannt ist als „silvester“! genau meine rede. analog zu weihnachten und anderen feiertagen.
das kann doch aber trotzdem der Fall sein, weil das Wort ja
irgendwo herkommen darf, oder?
ja das stimmt natürlich.
also habt ihr doch beide recht!
danke für die hinweise usw. 
cu
datafox
Ja, aber…
… ich wollte das letzte Wort haben. *kicher*
T.
axo …
dann ist es ja gut
Siân 