Hi,
auf der Neuesten CD von Chumbawamba gibt es o. g. Songtitel. Handelt von Dmitri Schostakowitsch und seinen Mühen, den Häschern der Stalin-Diktatur zu trotzen. Wie kann man den Titel übersetzen bzw. was will uns der Dichter damit sagen?
pp
Hi,
auf der Neuesten CD von Chumbawamba gibt es o. g. Songtitel. Handelt von Dmitri Schostakowitsch und seinen Mühen, den Häschern der Stalin-Diktatur zu trotzen. Wie kann man den Titel übersetzen bzw. was will uns der Dichter damit sagen?
pp
Hallo,
es handelt sich um die drei Knöchelchen im Mittelohr (malleus,stapes, incus) - auf Deutsch: Hammer, Steigbügel, Amboss.
Über die Interpretation wage ich nicht zu spekulieren.
Gruß
Elke
Hallo,
auf der Neuesten CD von Chumbawamba gibt es o. g. Songtitel.
Handelt von Dmitri Schostakowitsch und seinen Mühen, den
Häschern der Stalin-Diktatur zu trotzen. Wie kann man den
Titel übersetzen bzw. was will uns der Dichter damit sagen?
Our Glorious Leader
Declares by decree:
‚The music of the Glorious State from this time on will be
Square-jawed and dreary
For the good of us all.‘
Hammer, stirrup and anvil under state control
http://lyrics.wikia.com/Chumbawamba:Hammer,_Stirrup_…
aus dem Textzusammenhang geht hervor, dass es sich um „verordneten“ Musikgeschmack handelt.
Hammer, stirrup, anvil sind die englischen Bezeichnungen für die Gehörknochelchen Hammer, Steigbügel, Amboss.
Mit anderen Worten: Der Staat kontrolliert, was (in diesem Fall: welche Musik) gehört wird.
Gruß
Kreszenz
Hallo,
sei gegrüßt. Wer Chumbawamba hört, kann kein ganz schlechter Mensch sein.
Schostakowitsch war Komponist. Hammer, Stirrup und Anvil sind Teile des Gehörganges. Amboß und Hammer sind gleichzeitig Symbole der revolutionären Bewegung.Dazu nochder Steigbügel. Also durchaus mehrdeutig.
Siehe auch hier:
http://www.reller-rezensionen.de/belletristik/wolkow…
http://lyrics.wikia.com/Chumbawamba:Hammer,_Stirrup_…
mfg
tf
Hallo TF,
ich fühle mich geehrt
Die Jungs und Mädels sind schon ne Sache für sich. Hab sie letztens in nem winzigen Club gehört. Die Selbstironie, mir der sie ihren einzigen big hit thematisieren („Chumbawamba - their greatest hits“ - flötend:„there’s only one“), relativiert so schön ihre oft fast überhebliche Art gegen Nicht-Gesinnungsgenossen. Gute Kapelle!
Hammer, Stirrup und Anvil sind
Teile des Gehörganges. Amboß und Hammer sind gleichzeitig
Symbole der revolutionären Bewegung.
War auch meine erste Assoziation, aber eigentlich ists nur der Hammer, der zur Symbolik passt (zusätzlich H., Stern und Sichel, bzw. Zirkel und Ährenkranz in der DDR). Kreszentia hats wohl wieder mal getroffen.
pp