Hi
Mhm, die VOkabel hatte ich in meinen Wörterbüchern nicht gefunden.
Hallo Kate,
Das
木 wird doch nicht mit einem Ti (提) sondern mit einem Pie (撇)
geschrieben?
Gruss,
ulaxx
Ja richtig, mein Denkfehler.
Worauf ich eigentlich hinaus wollte war, dass Mu anders angeordnet wird wie der Teil von cha, hier:
http://s37.photobucket.com/albums/e91/Saciel/?action…
A ist ein handelsübliches Mu. Bei B siehst du, dass die Seitenstriche keine Verbindung haben, wie bei deinem Schild. Außerdem ist unten der Haken, der bei Mu niemals ist.
Bei C und D siehst du die handesüblichen Kursivvarianten:
Die Seitenarme von Mu und Cha werden dabei völlig unterschiedlich dargestellt (mit Ausnahme der Variante, die bei beiden fast gleich ist) bei Mu eher gerade, bei Cha getrennt oder nach unten geformt.
Es kann gutsein dass es auf dem Schild ein Rong sein soll, wenn das semantisch passt, aber da die Seitenarme abgetrennt sind und der untere Strich einen Haken hat, ist das Zeichen so nicht „korrekt“, zumindest ist es ein sehr distinktives Merkmal des Kalligraphen/Designers.
lg
Kate