Hat mir da jemand einen Tipp?

Moin,

das ist eine Formulierung, auf die ich in letzter Zeit immer häufiger stoße. Und wenn ich sie lese, dann stößt es mir auf und es sträuben sich mir sämtliche Haupt-, Zwischen- und Nebenhaare.
Das müsste doch heißen „hat jmd. einen Tipp für mich“, meine ich zumindest. Ist diese Formulierung Neudeutsch, Regionaldeutsch oder einfach nur Falschdeutsch?

Grüße
Pit

Hallo, Pit,

das ist eine Formulierung, auf die ich in letzter Zeit immer
häufiger stoße.

Das müsste doch heißen „hat jmd. einen Tipp für mich“,
meine ich zumindest. Ist diese Formulierung Neudeutsch,
Regionaldeutsch oder einfach nur Falschdeutsch?

neu ist die Wendung bestimmt nicht; mir ist sie seit mindestens 50 Jahren geläufig. Ich hätte sie für Regionaldeutsch bzw. Umgangssprache gehalten.

Im Blog von Canoo.net schreibt dazu nun ein gewisser Dr. Bopp:

„…Die Frage Hast du mir noch ein Auto? scheint mir korrekt zu sein…Er bedeutet soviel wie Hast du noch ein Auto für mich? Dieses für mich kann auch als Dativobjekt mir ausgedrückt werden. Ein anderes Beispiel ist: Er öffnet mir die Tür = Er öffnet die Tür für mich. Es handelt sich hierbei um einen sogenannten “Dativus commodi”, einen Dativ des Vorteils. Im Dativ steht dann eine Person, zu deren Vorteil oder Gunsten etwas geschieht. Siehe “Freier Dativ” in der Canoo.net-Grammatik“ (Link ->http://www.canoo.net/services/OnlineGrammar/Satz/Sat…)
Quelle: http://canoo.net/blog/2007/03/06/hast-du-mir-noch-ei…

Gruß
Kreszenz

Tach Pit, Tach Kreszenz,

dieses „mir“ - der Dativus commodi - ist im Schwäbischen seit eh und je gang und gäbe: „Hend Se mer ebbes zom Schaffe?“ = Haben Sie für mich etwas zu tun?

Gruß - Rolf

1 „Gefällt mir“

Vielen Dank Euch beiden. Da keine weiteren Antworten gekommen sind ist wohl eine regionale Variante, wie Ihr sagt. - Oder die anderen hatten mir keine Zeit :wink:)

Grüße
Pit