'have at you' ?

Hallo zusammen!

Was heißt denn „have at you“? Wie könnte man das ins Deutsche übersetzen?
Das sagt der Schwarze Ritter zweimal in dieser Szene:

http://de.youtube.com/watch?v=2eMkth8FWno

Ich freue mich auf eure Antworten! :smiley:

Michael

Hallo zusammen!

Was heißt denn „have at you“? Wie könnte man das ins Deutsche
übersetzen?
Das sagt der Schwarze Ritter zweimal in dieser Szene:

Hallo, Michael,
ein glorreicher Film, den ich mir mehrfach angesehen habe (vor Zeiten)
ich würde „Have at you“ mit „Nimm dies!“ übersetzen.

Gruß
Eckard

ich würde „Have at you“ mit „Nimm dies!“ übersetzen.

Ach so! Ja, das klingt sinnvoll. ^^

Ich danke dir