hebräisch

Liebe/-r Experte/-in,
ich hoffe sie können mir weiter helfen,

Seid längerem suche ich,die Übersetzung ins Hebräische natürlich in Hebräischerschrift,für diesen Satz:

Nie die Hoffnung aufgeben

Vielleicht können Sie mir ja helfen.

Ich danke Ihnen im vorraus.

Mit freundlichen Grüßen

לעולם לא לותר על התקוה

LeOlam Lo LeWaTer Al HaTikWa

Schöne Grüße und Shalom, Ephraim

לעולם לא לותר על התקוה

LeOlam Lo LeWaTer Al HaTikWa

Schöne Grüße und Shalom, Ephraim

Hallo,
ich danke ihnen vielmals

Mit freundlichen Grüßen
Antje

לעולם לא לותר על התקוה

LeOlam Lo LeWaTer Al HaTikWa

Schöne Grüße und Shalom, Ephraim

Hallo,
Entschuldigen sie das ich nochmal Nachfragen.
Gibt es einen Unterschied in der Schreibweise von dem Satz.
Nie die Hoffnung aufgeben

und dem Satz

Nie die Hoffnung verlieren

Falls ja,währen sie dann nochmal so nett und würden mir helfen?

Mit freundlichen Grüßen
Antje

Hallo, Antje,

sehr gerne teile ich auch diese Ausdrucksform mit Dir:

Nie die Hoffnung verlieren

לעולם לא לאבד תקווה

LeOlam Lo LeABed TikWa

Falls es nur um die Phonetik und die Druckschreibweise geht ist das vorgelegte sicher ausreichend für Dich.
Es könnte allerdings sein, dass sich die Schriftart bei Dir nicht wie gewünscht darstellen läßt, da wer-weiß-was über Sicherheitsserver manche Dinge eliminiert. Deshalb kann hier man auch keine Anhänge machen.
Falls Du auch die Kalligraphische (gemeint ist die babylonische) Druckschrift wünscht, sollte ich Dir dies in einem Word-Dokument übermitteln.
Da könnte ich es Dir auch zusätzlich als eine Bilddatei einfügen, falls es mit Deiner Word-Einstellung nicht klappt.
Dazu müßte ich eine email@dresse von Dir haben.
Zu diesem Zweck antworte bitte an [email protected] und nicht über den wer-weiß-was -link.

Herzliche Grüße Ephraim