Hallo ihr lieben,
ich bin gerade dabei meine CDs zu katalogisieren und stieß dabei auf ein Album, dass ich mal im Urlaub in Israel gekauft habe. Es ist von Moshe Peretz - Me’ha’shamaim
Den hebräischen Wikipedia-Eintrag habe ich gefunden: http://he.wikipedia.org/wiki/%D7%9E%D7%94%D7%A9%D7%9…Ich möchte die Liste der 13 Songs gern mit lateinischer Schrift aufschreiben, damit ich z.B. auch danach suchen kann, aber das ist im Hebräischen für einen Laien so schwierig, weil man die Vokale ja nicht immer mitschreibt. Ich habe versucht, die Liste in lateinischer Schrift im Internet zu finden, aber erfolglos.
es geht doch nichts über ne gute Dosis Moshe-Peretz-Mizrachi-Plastik-Musik am Morgen…
אשמור עלייך: Eshmor alaich איך שאת יפה: Ech she-at yafa מה קורה איתך: Ma kore itach מושלמת: Mushlemet שתיים בלילה: Shtaim ba-laila מהשמיים: Me-ha-shamayim סודות האהבה: Sodot ha-ahava פזמון קטן על אהבה: Pizmon katan al ahava עד שתשובי אליי: Ad she-tashuvi elai אין כמו בבית: Ein kmo ba-bait אמא: Ima לך: Lach תמיד ידעתי: Tamid yada’ati
Hi Stefan,
ja, wunderbar, nicht wahr? Die CD haben wir damals unterwegs an einer Tankstelle gekauft, als wir den Verkäufer gefragt haben, ob er uns was gutes aktuelles für den Weg empfehlen kann. Da hat er uns sofort freudestrahlend die CD gegeben
Herzlichen Dank für die Transkription, vor allem, dass du es selbst gemacht hast.