Ich weiß nicht inwiefern man hier etwas übersetzen lassen kann, aber ich auf der Suche nach jemanden, der mir die vier nachfolgenden Kommentare ins dt. übersetzen kann:
1.) קושקושון
2.) אפשר לכתוב בעברית גם ככה הוא לא מבין!
חתייייייייךךךךךךךךךךךךך
3.) מתי החתונה…
אני לא יתנגד לחברה שגרה בגרמניה
4.) אל תדאגי כבר אני מסדרת את העניין ותקבלו הזמנות
Für Übersetzungen bin ich grundsätzlich immer zu haben. In diesem Fall bin ich aber auch überfragt, da es sich nicht um hebräisch handelt! Das ist Ivrijt, also „modernes hebräisch“ - am besten einen Israeliten fragen.
[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]