hebräisch-zu Wort 'König' (melech)

Hallo ihr lieben Hebräischkönner!

Wenn ich auf hebräisch sagen würde: „David melech haYehudim“ würde es (hoffe ich) heißen -> David, der König der Juden.

Mich interessiert was sich im Sinn des satzes ändern würde wenn mach ein „Vav“ vor „melech“ schreiben würde und wie folgt aussprechen: David veMelech haYehudim

Vor allem interessiert mich auch die alte Schreibweise

Dankeschön :smile:

Hallo,

Wenn ich auf hebräisch sagen würde: „David melech haYehudim“
würde es (hoffe ich) heißen -> David, der König der Juden.

Ja, דוד מלך היהודים (david melech ha-yehudim) heißt „David, (der) König der Juden“.

Mich interessiert was sich im Sinn des satzes ändern würde
wenn mach ein „Vav“ vor „melech“ schreiben würde und wie folgt
aussprechen: David veMelech haYehudim

דוד ומלך היהודים (david u-melech ha-yehudim) heißt wörtlich übersetzt „David und der König der Juden“ – zumindest im Neuhebräischen.

Kann es sein, dass es Dir (auch) um die Formulierung ישוע הנצרי ומלך היהודים (Yeshua ha-notsri u-melech ha-yehudim, „Jesus, der Nazaräer und König der Juden“) geht? Da hat das „und“ nämlich eigentlich keine (rein) grammatikalische Funktion, sondern soll wohl vielmehr dazu dienen, dass man, wenn man jeweils die ersten Buchstaben liest, יהוה , also den Namen Gottes, erhält. (vgl. http://www.kolumbus.fi/gematria/numerische.htm, http://en.wikipedia.org/wiki/INRI)

Gruß,
Stefan