Hallo,
kann mir hier mal jemand helfen? Und zwar habe ich morgen eine mündliche Prüfung, und als ob das nicht schon schlimm genug wäre ;-( weiss ich nicht, wie man einige Wörter richtig ausspricht und ausgerechnet die Lektion, von der ich befürchte, dass sie drankommt, ist nicht mit auf der CD.
Und zwar geht es hier um Einwanderung, und ich wüsste gern, ob es zwar ma-brit ha-moazot, aber le-israel heißt. Hier z.B.:
עליתי לישראל מברית-המועצות ב-1990
Und falls ja, warum?
Und da war auch noch was mit dem Land. Normalerweise heißt es Eretz, aber mit Artikel dann ba-Aretz, oder? Wieder: warum? Heißt es in Zusammensetzungen immer Aretz oder manchmal auch Eretz?
Zwei Beispielsätze:
ההיסטוריה של ארץ ישראל היה סיפור על עולים
קשה לי בארץ החדשה
- Satz -> eretz
- Satz -> ba-aretz
Richtig? Warum?/Warum nicht?
Na gut, jetzt muss ich auch noch was arbeiten (würde lieber lernen). Ich schau dann später nochmal vorbei. … Nachdem ich ja nun die schriftliche Klausur gesehen (bzw. geschrieben) habe, befürchte ich Schlimmes für die mündliche …
Schöne Grüße
Petra

