von einem urlaub in tunesien habe ich zwei schluesselanhaenger mitgebracht. beide haben dieselbe Form, die „hand der fatima“, wie sie im islamischen bezeichnet wird. auf der einen hand steht auch (auf arabisch) „allah“. aber auf der anderen stehen zwei hebraeische buchstaben (cheth und jodh, das cheth steht rechts, also zuerst). nun habe ich eine religionswissenschaftlerin gefragt, die konnte mir immerhin sagen, dass die Hand nicht nur im islam als symbol auftaucht, sondern auch im judentum und wohl auch (frueher?) im christentum.
sie kann aber leider auch kein hebraeisch, und konnte nur vermuten, dass es „chaj“ = Leben bedeuten koennte. kann das jemand bestaetigen? vielleicht gar den brauch bestaetigen, es auf diese handform oder andere talismane zu schreiben?
und ist das dasselbe chaj, was auch im trinkspruch le’chaim drinsteckt?
diese hand nennt man chamsa, das ist das arabische wort für fünf. es ist ein glücksbringersymbol im judentum und islam und wird oft in die wohnung als schmuck gehängt, meist am eingang an die wand, oder auch als halskette getragen. der ursprung ist unklar. „hand der fatima“ ist eine erklärung, eine andere spricht sogar von der hand gottes. diese hand findet sich sowohl bei moslems als auch bei juden als beliebtes schmuckmotiv.
sie kann aber leider auch kein hebraeisch, und konnte nur
vermuten, dass es „chaj“ = Leben bedeuten koennte.
ja, chaj heißt leben, lebendig. es ist auch das zahlzeichen für 18. es ist brauch, einen chaj-kettenanhänger zum 18. geburtstag zu schenken.
oft ist in das chamsa auch das blaue auge eingebunden, das wie die hand „den bösen blick“ abwehren soll.
und ist das dasselbe chaj, was auch im trinkspruch le’chaim
drinsteckt?