Herr! Weiß jemand, woHER das kommt? Als „Dingwort“ und als Anrede.
Eine scheinbar einfache, „banale“ Frage, ihr Lieben, aber doch leider gleich wieder mit mehreren „Hintergründen“ und Ebenen:
Einmal Stichwort banal´, hat sicherlich nichts mit dem slawischen Ban´(?), `Pan´ („Herr“) zu tun (ist aber keine „Panna“ hier, poln.).
Diese Frage „gehört“ irgendwie in alle 3 Sprachbretter, aber als „Einstieg“, mijnheeren (?) versuch ichs erstmal hier.
Die (mindestens) zwei Ebenen der Frage:
a. Etymologie des deutschen Wortes
b. „Herr“ in anderen Sprachen, und deren Etymologie
a. Meyer-Lübke („Roman. Etymolog. Wb“) schreibt:
(letzteres zu deutsch: „armer Schlucker“)
Im Türkischen ist „er“ = Mann, Soldat, Held, Kenner UND Herr. Besteht hier ein Zusammenhang? Hat sich nicht schon mancher gewundert über die „il“(frz), „ello, lui“(roman.) aber „er“(dt.) und „he“(engl/pldt.)
b. „Mister“, "Mons[e]i[gn]eur), „Señor“, „Signore“, griech. „kyrios“ „Pan“, etc…, russ.: „gospodin“, aber: poln.: „panstwo“=Staat; zunächst einmal suche ich eine möglichst „vollständige“ SAMMLUNG, und diese wenn möglich „etymologisch“ erklärt, d.h. welche Bedeutungsursprünge verbergen sich hinter den verschiedenartigen (Wort)Stämmen.
Das einzige, was mir klar scheint, ist das „Monseigneur“,
„mein Zeichnungsberechtigter“.
Ich bin wirklich sehr neugierig auf möglichst viele und vielsagende Beiträge aus der w-w-w Gemeinde hier und bedanke mich herzlich im voraus, P.P.
P.S. Mein neuer nick „Panna Petarda“ ist aus der polnischen Sprache und bedeutet „Fräulein Knall[körp]er“. (nach Langenscheidt) Ein wenig lustig, wenn man es polnisch spricht: „pannena petarda“ Nie zu spät!