Hilfe bei Englisch-Deutsch Übersetzung

Hallo!

Ich brauche dringende Hilfe bei der Übersetzung eines kleinen Textes vom Englischen ins Deutsche.

Es handelt sich um Verkäufe/Marketing, usw., wo es um Rollenspiele geht, wo man verschiedene (Verkauf)Situationen vorspielen soll.
Im Grunde genommen geht es darum, jemanden ein Produkt zu verkaufen, es zu vermarkten.

Dabei kommen Begriffe vor, die ich nicht genau verstehe, bzw. ins Deutsche übersetzen kann. Beispiele:

„What do I do once I reach the business person? Qualifying the lead/person/champion.“
(Was ist ein „lead“ oder ein „champion“? Wie sagt man das auf Deutsch?)

„You must now close the sale by using all of the information and proof gained from your product champion (Administrative Assistant).“
(„Product champion“ - wie übersetzt man das?

„You have to convince your buyer to be a champion for other sales in the company. You should not leave this role play until you have gained additional leads from the account and the permission to use this account as a reference in the future.“
(Nochmal: was ist ein „lead“? Und was meint man hier unter „account“?)

Danke schon mal für Eure Hilfe! :smile:

http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0…

Hi,
hope this helps:

http://en.wikipedia.org/wiki/Sales_lead

und account meint im business speak den Kunden.

gruss, isabel

Vielen Dank für die Hilfe! :smile:

Danke!