ich habe was geebayed und auch gleich bezahlt und bekam von dem niederländischen verkäufer auch gleich eine positive bewertung.
wenn ich nur wüßte, was das heißt: Ik hoop nog eens zaken met je te doen. Bedankt en tot ziens bij [verkaufername]!
Schlicht und korrekt übersetzt:
Ich hoffe noch mal Geschäfte mit dir zu machen. Danke und auf wiedersehen.
und wie Kreszenz richtig bewertet: übliche Floskel, wird häufig benutzt.
groeten,
Nastaly
[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]