!Hilfe - Sinn eines Englischen Textes!

Guten Morgen,

Ich habe folgendes Problem und zwar habe ich ein schönes Lied gefunden
im Internet was ich mir öfter anhöre, allerdings ist der Text des Liedes sehr irritierend.
Mich würde interessieren ob Sie Ihn verlassen hat, er Sie, Sie Ihn umgebracht oder er Sie umgebracht hat …

"Bury all your secrets in my skin
Come away with innocence, and leave me with my sins
The air around me still feels like a cage
And love is just a camouflage for what resembles rage again…

So if you love me, let me go. And run away before I know.
My heart is just too dark to care. I can’t destroy what isn’t there.
Deliver me into my Fate - If I’m alone I cannot hate
I don’t deserve to have you…
My smile was taken long ago / If I can change I hope I never know

I still press your letters to my lips
And cherish them in parts of me that savor every kiss
I couldn’t face a life without your light
But all of that was ripped apart… when you refused to fight

So save your breath, I will not hear. I think I made it very clear.
You couldn’t hate enough to love. Is that supposed to be enough?
I only wish you weren’t my friend. Then I could hurt you in the end.
I never claimed to be a Saint…
My own was banished long ago / It took the Death of Hope to let you go

So Break Yourself Against My Stones
And Spit Your Pity In My Soul
You Never Needed Any Help
You Sold Me Out To Save Yourself
And I Won’t Listen To Your Shame
You Ran Away - You’re All The Same
Angels Lie To Keep Control…
My Love Was Punished Long Ago
If You Still Care, Don’t Ever Let Me Know
If you still care, don’t ever let me know…"

Vielen Dank schonmal im Vorraus für die Antworten :smile:

MfG
Matthias

Hi,

Der Sänger (die Sängerin?) ist verlassen worden. „Geh weg, du hast es ja so gewollt, blöde Kuh, Jetzt will ich dich auch nicht mehr - brauchst dir gar nicht einzubilden ich würde dich zurückwollen. Ich fühl mich jetzt scheiße, und du bist schuld.“

die Franzi

Puuh, heftig! Kannte ich vorher nicht, musste nachgooglen. Ist aber schööön…

Ich würde sagen, dass der Typ total enttäuscht ist, weil die Frau nicht leidenschaftlich genug liebt:

You couldn’t hate enough to love. Is that supposed to be
enough?

Mich würde interessieren ob Sie Ihn verlassen hat, er Sie, Sie
Ihn umgebracht oder er Sie umgebracht hat …

Für mich klingt es, als ob sie noch zusammen sind. Er liebt sie noch, aber ohne das Feuer von früher, weil sie so leidenschaftlos ist:

But all of that was ripped apart… when you refused to fight

Aber gleichzeitig erkennt er, dass sie nichts dafür kann, dass sie kein schlechter Mensch ist

I don’t deserve to have you…:

und er möchte, dass sie ihm benutzt; weil er sowieso verloren ist, kann es ihm nicht schlechter gehen, aber sie könnte wieder rein werden:

"Bury all your secrets in my skin
Come away with innocence, and leave me with my sins:

Er fühlt sich einfach kalt, und möchte, dass sie ihm verlässt, weil er es selber nicht schafft.

So if you love me, let me go. And run away before I know.
My heart is just too dark to care. I can’t destroy what isn’t
there.
Deliver me into my Fate - If I’m alone I cannot hate

Er meint, Liebe und Hass sind quasi gleich.

And love is just a camouflage for what resembles rage again…

Er möchte sie bestrafen, aber weil er sie geliebt hat (noch liebt?) kann er das nicht:

I only wish you weren’t my friend. Then I could hurt you in
the end.

So sehe ich das jedenfalls. :smile:

Ich habe Franzi’s Antwort gerade gelesen…hmmm…könnte schon sein, dass sie sich getrennt haben, und sie „Freunde bleiben“ will. Er will aber, dass sie sich komplett aus seiner Welt entfernt, weil die Erinerrungen zu schmerzhaft sind…

Interessant, wie alles interpretiert werden kann, oder?!

Slipknot Fan Page sagt:

This is the slow one. Its another personal one. Again, not naming names its about
someone who helped me through a lot and i thought she felt the same way that i did and she really let me down. at the same time, it was good that she did, because it was that final push to me figuring out myself. The lyrics are pretty self explanatory.

Runterscrollen und Snuff anclicken.

http://www.slipknot-metal.com/main.php?sk=songmeaning

Gruß

Hallo,

also leben tun sie alle beide noch:

If You Still Care, Don’t Ever Let Me Know"

Sonst würde das hier keinen Sinn machen. Es sei denn, der Sänger hält regelmäßige Séancen ab :wink:

Schöne Grüße

Petra

Hy,

Ich finde Deine Erläuterung (MacD) am einleuchtesten.
Aber eine Frage bleibt noch am Ende:
Warum heißt des Lied denn „Snuff“?
Will er denn einfach nur des Sie verschwindet?
Oder ist der name des Songs auf Diesen Vers bezogen:
„So if you love me, let me go. And run away before I know.
My heart is just too dark to care. I can’t destroy what isn’t
there.
Deliver me into my Fate - If I’m alone I cannot hate“

Aber danke für die vielen Antworten.
Ich hatte schon Angst ich bin einfach nur zu dumm nen Text richtig zu interpretieren *lach* Aber die vielen Ansichten die hier geschildert wurden zeigen mir des ich wohl nicht der Einzigste bin der den Text verwirrend findet :smile:

Gruß
Matthias

Hy miezekatze,

bei dem Vers den Du geschrieben hast könnte man aber auch denken des Er Sie verlassen hat.
Indem Sie zum Beispiel fremdgeht und er Sie daraufhin verlässt, dann fühlt man sich auch Scheiße und der andre ist Schuld?!

Wirklich eindeutig ist der nicht … :smile:

LG
Matthias

Hy,

Wer weiß, vielleicht tut er das ja *lach*
Ich denke auch des Beide noch leben :smile:

LG
Matthias

Hy Sin,

Auf der Fanpage war ich schon, aber mich haben auch Meinungen von andren Leuten interessiert :smile:
Denn was ein Sänger sagt und was er damit wirklich meint sind auch immer 2 verschiedene Sachen :smile:

Aber Danke für Deine schnelle Antwort :smile:

MfG
Matthias

Warum heißt des Lied denn „Snuff“?:

Gute Frage! :smile:
„Snuff“ wird heutzutage meistens verwendet in Zusammenhang mit Mörder bzw. Töten, aber eigentlich meint es „auslöschen“.
Wenn man z.B. eine Kerze mit den Fingern oder so’n Spezialteil aus Metall auslöscht, dann sagen wir Engländer „to snuff out the candle“.

Es muss also nicht unbedingt hier ums Töten von Menschen handeln, sondern (auch) das auslöschen der Liebe.

Aber ich bin hoffnungslos romantisch…vielleicht meint der Sänger doch was schlimmeres. :smile:

Ich hatte schon Angst ich bin einfach nur zu dumm nen Text
richtig zu interpretieren *lach* Aber die vielen Ansichten die
hier geschildert wurden zeigen mir des ich wohl nicht der
Einzigste bin der den Text verwirrend findet :smile:

Aber das ist der Punkt mit Musik - es ist alles eine Frage der Interpretation! Ausser bei z.B. Musikantenstadl, etc., wo die Texte wirklich absolut kristall-klar, vorhersehbar und sehr oft sowieso fast gleich sind… :wink:

1 „Gefällt mir“