HILFE! Zeugnis uebersetzen

Liebe www-ler,
ich habe Probleme mit dem Amtsdeutsch.
Koennt Ihr mir bitte helfen das folgende ins Englische zu uebersetzen?

Im Rahmen Ihrer Ausbildung eignete Sie sich ein umfangreiches Fachwissen an.

Sie erfuellte die ihr uebertragenen Aufgaben stets gewissenhaft, zuverlaessig und stets zu unser vollsten Zufriedenheit.
dabei bestaetigen wir ihr Einsatzbereitschaft, Kreativitaet und vekaufstalent.

Sie war jederzeit psysisch und physisch voll belastbar. Durch ihre freundliche und hilfsbreite Art wurde sie gleichermassen von Gaesten und Mitarbeitern geschaetzt. Ihr Verhalten gegenueber gaesten und Vorgesetzten verdeint besonders lobende Erwaehnung.

Vielen vielen Dank.
Franziska

Hallo Franziska,

Ich bin kein Personaler, kenne also die typischen Formulierungen nicht. Trotzdem wage ich einen Versuch:

Im Rahmen Ihrer Ausbildung eignete Sie sich ein umfangreiches
Fachwissen an.

kommt auf die Art der Ausbildung an (Lehre/Berufs-/Schul- und Hochschul-ausbildung) und auf die Art des Fachwissens (technisches Fachwissen, Expertenwissen, angewandtes Wissen)

During her (apprenticeship/(vocational/professional) training/education) she gained substantial (technical knowledge/expertise/know how).

(Jeweils einen Begriff aus der Klammer wählen)

Sie erfuellte die ihr uebertragenen Aufgaben stets
gewissenhaft, zuverlaessig und stets zu unser vollsten
Zufriedenheit.

She has fulfilled her duties diligently, reliably and always to our complete satisfaction.

dabei bestaetigen wir ihr Einsatzbereitschaft, Kreativitaet
und vekaufstalent.

We confirm her readiness, her creativity and her sales talent.

Sie war jederzeit psysisch und physisch voll belastbar.

She has been able to work under mental and physical pressure when necessary.

(Hier musste ich ein bischen freier werden, da das Adjektiv ‚belastbar‘ soweit ich weiss im Englischen nicht existiert)

Durch
ihre freundliche und hilfsbreite Art wurde sie gleichermassen
von Gaesten und Mitarbeitern geschaetzt.

She was esteemed for her helping manner by guests and co-workers likewise.

Ihr Verhalten
gegenueber gaesten und Vorgesetzten verdeint besonders lobende
Erwaehnung.

Her attitude towards guests and superiors deserves especially commendatory mention.

Peace,
Kevin.

Hi Kevin,
thank you so much!!! zusammen mit meiner Uebersetzung hoert es sich ganz passabel an!

Franziska