Hallo. Ich möchte für ein deutsch-spanischsprachiges Paar eine Hochzeitszeitung gestalten. Nun weiss ich nicht wie die Hochzeitszeitung auf Spanisch heißt. Kann mir jemand damit helfen? Gibt es denn Hochzeitszeitung in Spanien überhaupt?
Hallo,
Nun weiss ich nicht wie die
Hochzeitszeitung auf Spanisch heißt. Kann mir jemand damit
helfen?
In Spanien habe ich von so etwas noch nie gehört. Dort ist es m.W. völlig unbekannt.
Gibt es denn Hochzeitszeitung in Spanien überhaupt?
Nicht das ich wüßte.
Gruß,
Helena
Hi Helena,
würden Titel wie
El mensajero de la fiesta de bodas
oder
Últimas noticias de la pareja
von einem spanischen Publikum als Hinweis darauf verstanden, was sie bei einer Hochzeitszeitung erwartet?
Schöne Grüße
Dä Blumepeder
Hi Blumepeder,
würden Titel wie
El mensajero de la fiesta de bodas
oder
Últimas noticias de la pareja
von einem spanischen Publikum als Hinweis darauf verstanden,
was sie bei einer Hochzeitszeitung erwartet?
Ich denke nicht. Also bei mir ganz sicher nicht.
Bei erstem würde ich dann einen Meschen erwarten. Und beim zweiten, m.E. würdest du die ganze Belegschaft in Alarmbereitschaft stellen, denn womöglich denken die künftiger Leser als erstes, dass die „pareja“ ums Leben gekommen ist.
Wenn überhaupt, dann „El periódico de la boda“ oder „la revista de la boda“…
Schöne Grüße
Helena
Hallo, safarilook,
eine Hochzeitszeitung würde ich „revista de boda“ nennen. „revista“ steht eher für eine Zeitschrift, aber es kommen ja Bilder hinein, nicht wahr?
Und ob es sowas in Spanien gibt? Wenn Du sie herausgegeben hast, ja - spätestens.
Viel ERfolg damit!
annelie
Hallo an allen. Und danke für eure Mühe. Ist „boda“ nicht ein Wort das eine Braut mehr beschreibt?