Hallo trainers, coaches, aanvoerders, spelers en ouders van
HCSO.
Hallo, Trainer, oaches, Anführer, Spieler und Ältere vom HSCO
Onlangs is er door de UNIHOCKEY vereniging uit de
partnergemeente van Stadskanaal, het Duitse Lilienthal, een
uitnodiging ontvangen om daar tegen hun een paar wedstrijden
UNIHOCKEY te gaan spelen.
Unlängst ging von der Unihockeyvereinigung aus der Partnergemeinde von Staadskanal, dem deutschen Lilienthal, eine Aufforderung ein, gegen sie einige Wettspiele Unihockey zu spielen.
Dit als tegenprestatie voor het
geslaagde UNIHOCKEY evenement door HCSO georganiseerd, vorig
jaar bij ons in de gemeente.
Dies als Gegenvorstellung für die -?- Unihockey Verannstaltung die, organisiert durch HSCO, im vorigen Jahr bei uns in der Gemeinde stattfand.
Op 7 juli a.s. gaan er vele
sportverenigingen uit de gemeente Stadskanaal naar Lilienthal
voor de jaarlijkse sportuitwisseling. Wij als HCSO willen daar
natuurlijk ook met een of meerdere teams naar toe.
Am 7. Juli werden viele Sportvereine aus der Gemeinde Staadskanal zum jährlichen Sportaustausch nach Lilienthal fahren. Wir als HSCO wollen da natürlich auch mit einem oder mehreren Teams teilnehmen.
Om enig inzicht te krijgen in de teams die gaan graag z.s.m
een reactie.
Um etwas Überblick zu gewinnen welche Teams fahren schickt eine Reaktion.
Dus zet dit breed uit in je team. Vooral de
jeugdteams worden uitgenodigd, maar ook onze HEREN 1 wordt van
harte uitgenodigd om als team mee te doen.
Deshalb verbreitet es in euren Teams. Vor allem die Jugendteams werden aufgefordert, aber auch unsere Herren1 werden herzlich gebeten als Team mitzumachen.
Hun tegenstander
speelt maar 1’ klasse bundesliga. Een paar veteranen hebben al
toegezegd jullie eventueel te ondersteunen. De jeugdteams
spelen tegen leeftijdgenoten.
Euere Gegenspieler spielen aber in der 1. Klasse der Bundesliga. Ein paar Veteranenhaben schon zugesagt, euch eventuell zu unterstützen. Die Jugendteams spielen gegen Altersgenossen.
Vervoer wordt met bussen
geregeld. Mogelijk dat er een zeer bescheiden vergoeding per
persoon gevraagd wordt, dit is afhankelijk van de subsidie die
de gemeente verstrekt en de hoogte van de kosten van het
busbedrijf.
Transport wird mit Bussen geregelt. Möglich ist, dass ein sehr geringer Kostenbeitrag pro person verlangt wird. Das ist von der Unterstützung durch die Gemeinde abhängig und von der Höhe der Kosten für den Busbetrieb.
Graag hoor ik van jullie of er animo is, als er 6/7 spelers
per team zijn is dat voldoende.
Gerne höre ich ob ihr Lust habt, da 6/7 Spieler pro Team ausreichen. :
Laten we er net zo’n leuke dag van maken als vorig jaar. De
unihockey vereniging van Lilienthal, de gemeente Stadskanaal
en dan met name het organiserend comité waren zeer verheugd op
de goede en enthousiaste organisatie en de spelvreugde bij de
HCSO-leden. Pluim!
Lassen wir das wieder zu so einem netten Tag werden wie letztes Jahr. Die Unihockey Vereinigung von Lilienthal, die Gemeinde Staadskanal und das Organisationskommitee waren sehr erfreut über die gute und enthusiastische Organisation und die Spielfreude der HSCO-Leute.
Graag je reactie uiterlijk vrijdag 15 juni a.s. per e-mail
Bitte Eure Antwort bis 15. Juni per e-Mail.:
Ik wil dit weekend de organisatie definitief berichten over
onze deelname
Ich möchte dieses Wochenende der Organisation definitv unsere Teilnahme melden.
Hallo, Vondi,
So ganz der große Holländer bin ich nicht, aber ich hoffe, der sinn kommt rüber.
Gruß
Eckard