Die damit verbundenen Risiken sollten zur Kenntnis genommen und bei schwierigen und komplexen Fragestellungen niemals gezögert werden, professionelle Unterstützung beizuziehen.
Das Ganze ist doch holprig! Wo würdet ihr eine Korrektur ansetzen.
Die damit verbundenen Risiken sollten zur Kenntnis genommen
und bei schwierigen und komplexen Fragestellungen niemals
gezögert werden, professionelle Unterstützung beizuziehen.
Plural (Risiken sollten…) und Singular (es sollte nicht gezögert werden…) sind vermischt.
Die damit verbundenen Risiken sollten zur Kenntnis genommen
und bei schwierigen und komplexen Fragestellungen niemals
gezögert werden, professionelle Unterstützung beizuziehen.
vielleicht so
Die damit verbundenen Risiken sollten zur Kenntnis genommen werden.
Bei schwierigen und komplexen Fragestellungen sollte niemals
gezögert werden, professionelle Unterstützung beizuziehen.
Die damit verbundenen Risiken sollten zur Kenntnis genommen
und bei schwierigen und komplexen Fragestellungen niemals
gezögert werden, professionelle Unterstützung beizuziehen.
Das Ganze ist doch holprig! Wo würdet ihr eine Korrektur
ansetzen.
Die Auslassung des Hilfsverbs im 1. Hauptsatz kann nur funktionieren, wenn beide Hauptsätze in ihrer grammatischen Struktur gleich laufen. Das tun sie aber nicht.
Die zwei Hauptsätze durch einen Punkt voneinander zu trennen, ist - zu Recht - schon empfohlen worden.
Weg mit dem Passiv. Du solltest vielmehr Farbe bekennen und auf den Punkt bringen, wer denn derjenige ist, der sich die in dem Satzgefüge enthaltenen Ratschläge zu Herzen nehmen soll. In diesem Fall kann sogar darauf verzichtet werden, das Gefüge in zwei separate Hauptsätze aufzuspalten. Ergebnis:
Die Bürgerschaft/Die Geschäftsführung/Der Kunde (oder wer sonst Ziel des Ratschlags ist) sollte die damit verbundenen Risiken zur Kenntnis nehmen und niemals zögern, bei schwierigen und komplexen Fragestellungen professionelle Unterstützung in Anspruch zu nehmen.