Ich brauch unbedingt HILFE!! Kann mir mal jemand diese beiden Sätze von Französisch in Deutsch übersetzen. Mit denen komme ich überhaupt nicht klar.
- Garcin a l’idée que chacun se taise et reste seul et que comme cela ils seraient sauvé de ce triangle infernal.
- Estelle refuse mais Inès se met à la convaincre.
Mach ich, ist aber nur ne Rohübersetzung zum Verständnis, weil ich in 10 Minuten weg muss. 
- Garcin a l’idée que chacun se taise et reste seul et que
comme cela ils seraient sauvé de ce triangle infernal.
Garcin hat die Idee dass jeder schweigen solle und alleine bleiben solle und dass sie so aus dieser höllischen Dreiecksbeziehung gerettet würden.
- Estelle refuse mais Inès se met à la convaincre.
Estelle lehnt ab aber Inès beginnt damit, sie zu überzeugen.
Schöne Grüße
Petra
Dafür dank ich dir erstmal wie verrückt, mir ist aber noch ein Satz aufgefallen, mit dem ich so meine Schwierigkeiten habe:
Inès offre à Estelle ses yeux comme miroir.
Das ist dann aber wirklich der letzte Satz. 
Danke nochmal!
Bonjour.
Inès offre à Estelle ses yeux comme miroir.
I. bietet E. ihre Augen als Spiegel an.
Gruß Eillicht zu Vensre
PW: Die Bouillabaisse ist die französische Nationalhymne.
Der Text geht : „Also, am Anfang Petersilie …“
1 „Gefällt mir“