Das englische wort für:
Maria Himmelfahrt
Maries Takeoff
Das englische wort für:
Maria Himmelfahrt
Maries Takeoff
…Und Fronleichnam?
Happy Cadaver Day
war das nicht ‚Mary Skydrive‘ ? (owT)
hier steht nix mehr
das kam später als sie schon im Himmel war…
Aber erst ist sie mal gestartet…
Causa
Wall he he
Wanderer
Happy Kadaver 
Kreislaufzusammenbruch?
Circle run together break
Corner Castle - Eggenburg, Niederösterreich
Duck Village - Gänserndorf, ebenda
Abby New Castle - Klosterneuburg, ebenda
Iron Town - Eisenstadt, Burgenland
Ass Monkey Castle - Aschaffenburg XD
Guten Tag,
Hochneukirch - Highnewchurch
Hallo,
Hochneukirch - Highnewchurch
wenn hier jeder irgendwelche Ortsnamen ins Englische übersetzen will: das geht auch auf französisch:
Grand massage = Großenkneten (http://maps.google.de/maps?f=q&source=s_q&hl=de&geoc…)
Gruß
loderunner
Mal ohne Stadt:
Mein lieber Herr Gesangsverein
My dear mr. singing club
No:
Mary goes to heaven
cry hill lady
Weinbergschnecke
My dear friend and copperstitcher
mein lieber Freund und Kupferstecher
Ist alles im grünen Bereich
Everything is in the green area
Seh dich morgen in alter Frische
See you tomorrow in old freshness