'Ich habe dieses Land (zu) schätzen gelernt'

Hallo!
Welche der beiden Konstruktionen ist - aus welchem Grund - „richtig“? Was ist standardsprachlich korrekt - oder sind beide Varianten möglich?

„Ich habe dieses Land zu schätzen und zu lieben gelernt.“
„Ich habe dieses Land schätzen und lieben gelernt.“

Danke im Voraus!
Gruß
ute

Ich lernte … zu lieben
Hi Ute,

ich würde bevorzugen:
Ich lernte, dieses Land zu lieben und zu schätzen.

Ich habe gelernt, etwas zu lieben und zu schätzen.

Viele Grüße, S:smile:nja

Hallo S:smile:nja.

ich würde bevorzugen:
Ich lernte, dieses Land zu lieben und zu schätzen.

Ich habe gelernt, etwas zu lieben und zu schätzen.

Viele Grüße, S:smile:nja

Danke für den Vorschlag. Mir gehts aber nicht um eine andere Formulierung, sondern exakt um die genannte Konstruktion und darum, ob es mit oder ohne „zu“ standardsprachlich korrekt ist.

(Seit der Rechtschreibreform schreibt man das Verb „schätzen lernen“ in zwei Worten, das habe ich herausgefunden, ich wusste nicht mal, dass es früher „schätzenlernen“ gab, „kennenlernen“ kannte/kenne ich.)

Gruß
ute

Hallo, ute,

Welche der beiden Konstruktionen ist - aus welchem Grund -
„richtig“? Was ist standardsprachlich korrekt - oder sind
beide Varianten möglich?

„Ich habe dieses Land zu schätzen und zu lieben gelernt.“
„Ich habe dieses Land schätzen und lieben gelernt.“

der Duden sagt zum Gebrauch der Verben „helfen“, „lehren“, „lernen“, „heißen“:

„… Folgt ein Verb allein, …, so steht der reine Infinitiv.
Tritt jedoch eine Ergänzung oder eine Umstandsangabe hinzu, so schwankt der Gebrauch von ‚zu‘ …
Ich lernte[,] die Maschine [zu] bedienenhttp://www.duden.de/deutsche_sprache/sprachberatung/…

Siehe auch http://www.canoo.net/services/OnlineGrammar/Wort/Ver… :

"Wenn der Infinitiv erweitert ist, steht er im Allgemeinen mit zu:

Er lernte Geige spielen/Geige zu spielen."

Gruß
Kreszenz

Servus,

Nach meinem Sprachgefühl ist nur:

„Ich habe dieses Land schätzen und lieben gelernt.“

korrekt.

Bei „zu lieben gelernt“ sträubt es sich mir, dann lieber „Ich habe gelernt dieses Land zu lieben“.

Allerdings kann ich Dir keine „feste“ Begründung im Sinne einer Regel geben.

Gruß,
Sax