'ich liebe dich' in vielen Sprachen

Ich suche die Sätze „ich liebe dich“ und „willst du mit mir schlafen“ in möglichst vielen Sprachen (englisch, französisch, spanisch, afrikaans, thai, griechisch und kroatisch hab ich schon).

Grüße Silke Krüger

Hi Silke – oder Ingo?

Wie dem auch sei: Wir hatten dieses Thema bereits mehrfach im Brett, was man im Archiv nachlesen kann. Zum Beispiel:

http://www.wer-weiss-was.de/cgi-bin/forum/showarchiv…
http://www.wer-weiss-was.de/cgi-bin/forum/showarchiv…
http://www.wer-weiss-was.de/cgi-bin/forum/showarchiv…

(Anmerkung: Wenn Du nicht weißt, wie man im Archiv sucht, dann gib Laut :wink:

Einen Thread zu Übersetzungen von „Willst Du mit mir schlafen?“ habe ich bisher nicht gesehen, sodass hier wohl die Experten ranmüssen.

Gruß!
Christopher

Hallo Christopher,

Einen Thread zu Übersetzungen von „Willst Du mit mir
schlafen?“ habe ich bisher nicht gesehen, sodass hier wohl die
Experten ranmüssen.

Auf Arabisch ist mir das zu gefaehrlich.
Maa’salaama,
Elke

Hallo Silke, ich denke, da kann ich ein bisschen helfen. :smile:

Esperanto:

  1. Mi amas vin!
  2. Ĉu vi volas enlitiĝi kun mi?

Lateinisch:

  1. Te amo!
  2. Visne mecum dormire?

Klingonisch:

  1. qaparHa’!
  2. tay’ maQong DaneH’a’?

Altägyptisch:

  1. Úbe erá! (Mann zu Frau); Úbe erákh! (Frau zu Mann)
  2. Ene ekhe seče erme?

Grüße,

  • André

RUSSISCH - Я люблю тебя (Ja ljublju tebja)
BELARUSSISCH - Я кахаю цябе (Ja kachaju ciabie)
UKRAINISCH - Я кохаю тебе (Ja kochaju tebe)
POLNISCH - Kocham cie
TSCHECHISCH - Miluji te
SERBISCH/KROATISCH - Volim te
LATEIN - Te amo
ITALIENISCH - Ti amo
SPANISCH - Te quiero
NIEDERLÄNDISCH - Ik houd van jij
SCHWEDISCH - Jag älskar dig
SCHWITZERDÜTSCH - Ich liäb di.

Schöne Grüße von A.!

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

Hallo Silke:

Ungarisch: szèrètlèk
Suaheli: ninakupenda

(Neugierig macht mich das ja schon: Hast Du eine Weltreise vor und präparierst Dich für alle Fälle?

Liebe Grüße,

Susanne

Hallo,

Ungarisch: szèrètlèk

*szérétlék
(es gibt keinen Gravis im Ungarischen)

  • André

hallo

willst du mit mir schlafen heisst

auf englisch : would you go to bed with me ?

auf französisch : voulez vous coucher avec moi

chatboy :smile:

Ich habe es dir in
türkisch:
Seni seviorum
in Mazedonisch
te volim
und im dialekt der
Berner:
Ig liebe di

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

hallo silke,

in thai: chan rak toe

gruss

dani

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

Hallo André,

*szérétlék
(es gibt keinen Gravis im Ungarischen)

Damit hast Du zwar recht, aber trotzdem schreibt man nicht jedes e mit Akzent - in diesem Fall sogar keins.
Szeretlek!
Schöne Grüße
Sabine

Und wieder werd ich von einer Sabine verbessert (Insider, hat nix mit dir zu tun :wink:). Hast recht, hab im Korrektionseifer ganz vergessen, dass das wirklich ohne Akzente geschrieben wird. Punkt für dich. :smile:

  • André (diesmal aber mit Akzent *g*)

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]