Ich suche der Liedtext eines Liedes

Hallo,
ich brauche der Liedtext dieses Liedes.
http://www.youtube.com/watch?v=hXjSAD7JrMw
(Bluatschink - Vorbei)
Ich bin nicht Deustch, und ich verstehe leider nicht.
Kann mir Jemand den Songtext von 3:26 bis zum Ende abschreiben? Bitte! Ich wäre endlos dankbar!

hi,
internet-recherche zu „bluatschink vorbei lyrics“ führt z.b. zu
http://www.bluatschink.at/bluats/vorbei.htm
genauer als vom hersteller bekommst du’s sicher nicht.
m.

Aber das ist nicht der ganze Text. Vom 3:26 ist der Text nicht abschreiben.

hi,

ach, da haben bluatschink was ergänzt …

das ist in etwa:

und wer woaß
vielleicht vergessasch mi
und der Weah der vergeaht für mi
ober wer woaß
vielleicht suachsch du mi
und wenns so isch i bin da für di

soll ichs dir noch übersetzen oder findest du dich zurecht?
lg
m.

Dankeschön! Ich verstehe nicht genau, vielleicht „und wer weiß vielleicht vergisst du mich und der Weah (Weg oder Weh oder?) der vergeht für mich aber wer weiß vielleicht suchst du mich und wenn so ist ich bin da für dich“?

hi,

Dankeschön! Ich verstehe nicht genau, vielleicht „und wer weiß
vielleicht vergisst du mich und der Weah (Weg oder Weh oder?)
der vergeht für mich aber wer weiß vielleicht suchst du mich
und wenn so ist ich bin da für dich“?

„der Weah“ ist „der Weh“ / „der Schmerz“.
rest ist ok.
m.

Aber „der Weh“ ist nicht das Weh?

Aber „der Weh“ ist nicht das Weh?

Das ist Dialekt, da kann schon mal das Geschlecht anders gebräuchlich sein. Weh ist auf jeden Fall Weh, egal ob der oder das.

hi,

Aber „der Weh“ ist nicht das Weh?

„der we(a)h“ ist „der schmerz“, die tatsache, dass etwas weh tut. „das weh“ ist standardsprachlich nicht gebräuchlich; im wienerischen ist „das weh“ ein abwertender ausdruck für einen dummen, ungeschickten menschen, dessen gesellschaft unangenehm ist.

m.

@ coffin-breathe
Hallo coffin-breathe,

Es ist eine gewisse Absicht, dass ich meinen Nick nie in meine Beiträge schreibe, weil ich nämlich nicht google-tauglich sein möchte. Könntest du bitte meinen Nick aus deinem Beitrag rausnehmen? Damit du das noch kannst, antworte ich extra hier, und nicht auf deinen Beitrag.

Zum Inhalt des Beitrages:

Wenn man innerhalb einer Sprache bleibt, macht es natürlich einen Unterschied (sofern es das gleiche Wort überhaupt gibt mit zwei verschiedenen Geschlechtern). Dass es innerhalb des Dialektes egal ist, ob man der oder das sagt, das hatte ich nicht angenommen. Ich meinte natürlich einmal in Hochdeutsch, einmal im Dialekt.

Weh ist auf jeden Fall Weh, egal ob der oder das.

MfG

Derartige Aussagen können wohl nur von einem „piefkischen Weh“ (nix für ungut) kommen - das „macht“, mein liebes auf Wunsch namentlich unerwähnt geblieben, nämlich sehr wohl „einen gewaltigen Unterschied“, ob man „ein Weh erleidet“ oder „ein Weh ist“ (wobei zweiteres absolut nichts mit ersterem zu tun hat und auch nicht von diesem „abgeleitet“ ist), siehe auch : http://www.ostarrichi.org/buch-11484-18122-Weh.html

Gruß
nicolai
… mehr auf http://w-w-w.ms/a47njq