LOL … so will die Verkehrskommission der Provinz Guayas (Ecuador) ganz dezent darauf hinweisen, dass man nicht zu schnell fahren sollte und auf sich und die seinen aufpassen solle, um Unfälle zu vermeiden.
Leider entzieht sich mir dieser Humor, da ich den Text nicht
verstehe. Könntest Du übersetzen, was da auf dem Schild steht?
CU
Peter
Steht in der Überschrift.
PW:
Fährt ein Opi mit dem Bus und stiert die ganze Zeit einen Punker mit einem roten Irokesenschnitt an. Plötzlich reicht es dem Punker und er schreit den Opa an: „Hey Alter, hast Du in Deiner Jugend nie eine Sünde begangen?“
Sagt der Opa: „Ja natürlich! Ich habe in meiner Jugend Hühner gefickt. Jetzt überlege ich die ganze Zeit, ob Du mein Sohn sein könntest…“
Na gut, dann aber niederländisch *klugscheiß* Und nicht holländisch (da in Belgien).
Gruß,
Steffie
PW:
Ein Belgier, ein Holländer und ein Farbiger sitzen vor dem
Kreißsaal, als plötzlich die Krankenschwester vor die Tür kommt und
sagt:
„Ich habe eine gute und eine schlechte Nachricht für Sie, Sie sind
alle drei Vater eines gesunden Jungen geworden, aber leider sind die
Babys durcheinander geworfen worden, so dass wir nicht mehr wissen,
welches von wem ist.“ Sofort rennt der Belgier los, schnappt sich das
farbige Kind und kommt wieder raus.
Darauf der Farbige: „Meinen Sie nicht, dass Sie einen Fehler gemacht
haben?“ Der Belgier antwortet: „Egal, Hauptsache nicht den Holländer!“