Idioms

Hallo,

wer kann mir weiterhelfen und sagen was „get by on guts“ und „make end meets“ auf deutsch heißt.
Eine englische Definition würde auch ausreichen und wäre auch sehr ok.

DANKE!

Hallo,

wer kann mir weiterhelfen und sagen was „get by on guts“ und
„make end meets“ auf deutsch heißt.

„make ends meet“:

pay the bills, have enough to pay the expenses;
Example: Although the Millers are poor, they make ends meet

(http://home.t-online.de/home/toni.goeller/idiom_wm/i…)

Gruß
Kreszenz

‚get by on‘ und ‚guts‘
Hallo Snej!

wer kann mir weiterhelfen und sagen was „get by on guts“

Das ist nicht in dem Sinne eine idiomatische Wendung.
„to get by on s.th“ = „mit etwas auskommen/zurechtkommen“ und „guts“ = „Mut/Mumm“, z.B. „Old football players get by on guts and intuition“ also „Alte Fußballspieler kommen mit Mut und Intuition aus“ oder auch „Alte Fußballer bekommen es allein mit Mut und Intuition hin.“

Grüße,
Christiane