Im Flugzeug habe

…ich „The King speech“ gesehen.
Das Filme fluzeuggerecht geschnitten werden hab ich ja schon gehört.
Dieser aber war eindeutig anders synchronisiert. Das fiel mir an der Qualität der Synchro auf. Weiß jemand warum das gemacht wird?

Dankbare Grüße Owi.

Hallo Owi,

ich musste mich zuerst wundern, aber eine Freundin von mir, die selbst Synchronstimme ist, hat es mir bestätigt. Filme werden tatsächlich manchmal für die Aufführung in Verkehrsmaschinen neu geschnitten.

Da neuerdings (DVD-Wiedergabe) wohl die Rechte für eine Aufführung in den Lüften für die Synchronfassung der Kinos nicht gegeben werden, wird dann auch neu synchronisiert. Da gute Filmsynchronisation (Sprechergagen, Studiokosten) nicht billig ist, nimmt man „billige“ Synchronsprecher und billige Studios und zieht das Ganze schnell durch. Dementsprechend ist dann die Synchronfassung.

Vielleicht befürchtet man Raubkopierer beim Flugzeugpersonal!

Gruß Heinz

Danke du Guter!

Ich hatte mir schon so etwas Ähnliches gedacht es aber nicht glauben können (und wollen). Gerade bei einenm solchen Film, wo es auf das gut gesprochene Wort ankommt fiel es ja nun besonders auf. Da kann man aber mal sehen wie wir in Deutschland auch mit guter Syncro verwöhnt sind.
Danke nochmal
Owi