IMHO : Herkunft ?

Hallo,
auch wenn ich schon ein paar Jährchen hier unterwegs bin, hat sich mir die Herkunft dieses Kürzels nicht erschlossen.
Wer schlaut mich auf ?
Gruß
Karl

Auch hallo

Wer schlaut mich auf ?

Englisch für „In my humble opinion“
Deutsch: „Meiner bescheidenen Meinung nach“

mfg M.L.

Auch hallo

Wer schlaut mich auf ?

Englisch für „In my humble opinion“
Deutsch: „Meiner bescheidenen Meinung nach“

„In My Honest Opinion“ > „Meiner ehrlichen Meinung nach.“

Ist also zweideutig und schon von daher dämlich.

Wer etwas sagen will, sollte das deutsch tun.

Zumindest in einem deutschen Text.

Gruß, Nemo.

„In My Honest Opinion“ > „Meiner ehrlichen Meinung nach.“

„Humble“ scheint jedenfalls geläufiger zu sein: FAQ:1325 -> http://docs.kde.org/development/de/kdepim/knode/usen…

mfg M.L.

Auch hallo

Wer schlaut mich auf ?

Englisch für „In my humble opinion“
Deutsch: „Meiner bescheidenen Meinung nach“

„In My Honest Opinion“ > „Meiner ehrlichen Meinung nach.“

Ist also zweideutig und schon von daher dämlich.

afaik wird imho international verwendet und in ziemlich jedem Forum.
Und so gross ist der Unterschied zwischen bescheidener Meinung und ehrlicher Meinung auch nicht. :wink:
ich kannte übrigens nur die Übersetzung humble opinion aber ich werde mich asap schlau machen.

cu
ExNicki

Hallo ExNicki.

IMHO kann jeder das tun, was er mag.

AAMOF dass dieses groß geschriebene „IMHO“ in einem sonst passablen Text, irgendwie störend wirkt.

Schließlich sind wir nicht im Chat und schreiben auch keine SMS.

IMHO will der User häufig nur darstellen, dass er sowas kennt.

BTW : http://de.wikipedia.org/wiki/Liste_der_Abk%C3%BCrzun…

SNCR.

HAND, Nemo.

1 „Gefällt mir“

FDP-Mitglied?

Wer etwas sagen will, sollte das deutsch tun.

Zumindest in einem deutschen Text.

das haste dir doch abgekuckt! IMHO :wink:

J~

Nee! Ist meine Überzeugung. Kann Denglisch, Ab- und Unarten einfach nicht leiden.

BTW: Ich habe leider Jahre gebraucht, zu merken, wie schön und vielseitig die deutsche Sprache ist.

Servus,

Es macht einen perplex, wie viele Bonmots sich durchaus auf Deutsch ausdrücken lassen. Die Variabilität der deutschen Sprache inklusive ihrer vielen regionalen Varianten offeriert dem Verwender doch die Chance, wirklich jeden Gedanken und jedes Bonmot auch in der Muttersprache auszudrücken, so dass das Publikum nicht erst lange in Lexika recherchieren muss.

die Franzi

1 „Gefällt mir“

*lach*
Deswegen schreibst auch „BTW“, gell!?

agnes :wink:

1 „Gefällt mir“

Deswegen schreibst auch „BTW“, gell!?

Hallo Agnes,

das wurde beim Verschieben wohl irgendwie aus dem Zusammenhang gerissen.

Dieses „BTW“ stand im Zusammenhang mit dem etwas ironischen Text weiter unten. Normalerweise vermeide ich diese Kürzel wirklich, sehe auch keinen Grund dazu, sie zu verwenden.

Gruß, Nemo.