Immer diese fremden Begriffe

Hallo,

einer unsere Zulieferer aus Asien schreibt uns nun, die Spedition „strongly recommed to put in each carton a „carton mark““.

Was soll das sein, eine Kartonmarkierung? Weiter wollen die wissen „kindly inform us what kind of carton mark is suitable for you“.
Ich verstehe die Frage nicht ganz, wenn es nur eine Karton Markierung ist, was soll dann die Frage nach „what kind“. Es muss sich also um etwas ganz spezielles handeln.
Kennt jemand diesen Begriff und kann meiner Vorstellungskraft auf die Sprünge helfen?

Beste Grüsse

Dan

Hi Dan,

vielleicht handelt es sich dabei um ein eindeutiges Label (z.B. ein eindeutiger Barcode pro Collo)

Gruß
Marc

Das sind Kopien der Absender und Empfängerangaben sowie Inhaltsdefinitionen.

falls mal ein Karton zerstört wird oder aussen angebrachte Label unleserlich werden, kann somit die Ware immer noch zugeordnet werden.

allerdings sollten die Carton-marks nicht mehr als nötig verraten. also was ist suitable for you.

gruss

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]