„Helvetios, Tulingis, Latrobrigos in fines suos, unde erant profecti, reverti iussit et […] Allobrogibus imperavit, ut…“
Iubere und imperare heißen ja beide befehlen. Was meint ihr, darf man um mehr Variation reinzubringen und um nicht zweimal „er befahl“ zu schreiben für imperare auch " und er verlangte" schreiben oder ist das zu frei?
wie wär’s mit ‚er gab den Befehl‘, ‚er wies sie an‘, ‚er gebot ihnen‘ etc.? Schau doch mal unter http://www.woerterbuch.info oder ähnlichen Seiten nach, da findest Du Synonyme (z.B. für ‚befehlen‘)