Liebe/-r Experte/-in,
Hallo!
Habe einen Text,den ich geschrieben habe: mir aber insbes.hinsichtl.der Verwendung/dem Gebrauch von imperfecto u.indefinido bin: Bin/wäre euch demzufolge überaus dankbar,wenn ihr mir insbes.diesbezügl.Hilfe leisten könntet:
Hier also der Text: (…) Así que iba en su coche de policía con sirena y luces prendidas. Al llegar notó el letrero y entraba donde había encontrado el bandido. Dentro el consultorio encontraba a una senora muy linda. X, cautivado por esa belleza, se olvidó de presentarse. Sabía que se tení a que sobreponer, y por eso sacaba su carné de policía y la mostraba a esta hermosura delante de él. Ella no se dejó impresionar de nada, y solo le preguntaba con que intención se planteaba en sú consultorio. X se daba cuenta que en esa ordenación algo era diferente, pero no podía decir que era… Había una atmoseféra rara,algo particular y mágico en el aire… Veía que en una esquina estaba sentada una senora veijísima, tenía un sombrero enorme de color negro y además llevaba unas medias llamativas. Eran agujeradas… X se sentaba al lado de ella y empezaba una conversación. La vieja tenía una voz honda y hablaba en estilo anticuado. Usaba palabras que no se utilizaban más, y X tenía dificultades de entenderla. X presumía que esa mujer era de otro mundo, o tal vez tenía una enfermadad grave, porque algo no era trigo limpiop con ella… Decía que se llamaba A y que erala mamá de la Doctora M. M. en este momento estaba ocupada con un mono, y X escuchaba que le daba el nombre P. Ese monito, dijo la vieja, lo hemos encontrado por la calle y es un animal manso y muy bonachón. X se acordaba a un animal que había visto en estos días y que parecía mucho a ese mono, -por lo menos en cuanto al pelo y el modo de moverse…
Cuando la doctora venía e le dijo que ya era ora de cerrar el consultorio, X se iba a la cuestura y luego a su casa. Recibía una llamada, y V le dijo por teléfono llorando que estaba sin A, y que no sabía cómo era posible perder a su perro. X le decía que iba a encargar en eso… La siguiente manana decidía que iba neuvamente donde la ordenación. Por una parte quería ver a M y por otra parte le interesaba mucho si ese mono tenía que ver algo con el perro de V. Llegado a la calle Galeana vió que no hubo a nadie en el consultorio, sin embargo entraba y preguntaba por M. y mamá A. La secretaria le comunicó que la Senora A se fuera de la ordenación ya hace media hora con su hija… Pepe la preguntaba si ella sabía algo en respecto a este mono, pero ella solo dijo que no estaba enterado… La respuesta le parecía algo raro, sin embargo decidía que iba a buscar las dos mujeres. Le encontraba en el parque Celaque, sentadas en uno de los bancos, charlando y platicando muy absortas. Escuchaba que hablaban de un tal senor R. y notó que callaban enseguida cuando el se acercó. Les iba a preguntar por R., quien era y donde estaba… LAs senoras pero no querían hablar y a la vez se presentaban muy inquietas. X les separaba y empezaba a encuestar a A. Al final ella reveló que R. era el papá de M. y sus poderes eran mágicos. X querría ver a R, porque tenía muchas preguntas en cuanto a su vida, especialmente su futuro… Cuando A. y X iban a ver el mago R., el ya les esperaba y estaba sentado en una mesa. Tenía varias cartas y decía que podía echarle a X. la buena ventura. Además le porfetizaba que tenía ante si un brillante porvenir. X era muy contento y colorín ccolorado, este cuento se ha acabado…
Hallo,
leider kann ich hier nicht helfen.
Mfg
Christian H.
Hallo, hier meine Korrektur.
Así que fué en su coche de policía con sirena y luces encendidas. Al llegar leyó el letrero y entró donde había encontrado al bandido. Dentro del consultorio encontró a una senora muy linda. X, cautivado por su belleza, se olvidó de presentarse. Sabía que tenía que sobreponerse y por eso sacó su carnét de policía y se lo mostro a esa hermosura que estaba delante de él. Ella no se dejó impresionar por esto y solo le preguntó con que intención se plantaba en su consultorio. X se dió cuenta de que en esta (Ordenacion??? Was meinst du damit?) algo era diferente, pero no podía decir qué era… Había una atmósfera rara, algo particular y mágico en le aire… Vió que en una esquina estaba sentada una senora viejísima que tenía un sombrero enorme de color negro y además llevaba unas medias llamativas. Estaban agujereadas… X se sentó a su lado y empezó una conversación. La vieja tenía una voz profunda y hablaba anticuado. Usaba palabras que no se utilizaban más y X tenía dificultades en entenderla. X creyó que esa mujer era de otro mundo o tal vez que tenía una enfermedad grave porque algo no era trigo limpio con ella. Dijo que se llamaba A y que era la mamá de la Doctora M. M en este momento estaba ocupada con un mono y X escuchó que le dió el nombre de P. Ese monito, dijo la vieja, lo hemos encontrado por la calle y es un animal manso y muy bonachón. X se acordó de un animal que había visto en días pasados y que se parecía mucho a ese mono, por lo menos en cuanto al pelo y al modo de moverse…
Cuando la doctora vino y le dijo que era hora de cerrar el consultorio, X se fué a la (cuestura??? Was ist das?) y luego a su casa. Recibió una llamada y V le dijo por teléfono llorando que estaba sin A y que no sabía cómo era posible perder a su perro. X le dijo que se encargaría de eso… A la manana siguiente decidió irse nuevamente a la ordenación???. Por una parte quería ver a M y por otra parte le interesaba mucho si ese mono tenía algo que ver con el perro de V. Cunado llegó a la calle Galeana vió que no había nadie en le consultorio, sin embargo entró y preguntó por M y por mamá A. La secretaria le comunicó que la senora A se había ido de la ordenación??? con su hija ya hacía media hora… Pepe la preguntó si ella sabía algo con respecto a ese mono pero ella solo le dijo que no estaba enterada…La respuesta le pareció algo rara, sin embargo decidió ir a buscar a las dos mujeres. Las encontró en el parque Celaque, sentadas en uno de los bancos, charlando y platicando muy absortas. Escuchó que hablaban de un tal senor R y notó que callaron enseguida cuando él se acercó. Les quiso preguntar por R, quién era y dónde estaba… Pero las senoras no quisieron hablar y a la vez parecían muy inquietas. X las separó y empezó a preguntar a A. Al final ella reveló que R era el papá de M y sus poderes eran mágicos. X hubiera querido ver a R porque tenía muchas preguntas que hacerle en cuanto a su vida, especialmente a su futuro… Cuando A y X fueron a ver al mago R él ya les estaba esperando sentado junto a su mesa. Tenía varias cartas y decía que podía echarle a X la buenaventura. Además le proferió que tenía un brillante porvenir por delante. X estaba muy contento …
Wenn du weitere Fragen hast, bitte melden…
Hallo " liketheway ",
leider muß ich Ihnen mitteilen, daß mein Mann mit einer schwerwiegenden Erkrankung in eine Klinik eingeliefert wurde.
Es ist auf längere Sicht nicht damit zu rechnen, daß er Ihr Anliegen bearbeiten kann.
Bitte wenden Sie sich an andere eingetragene Experten.
Danke für Ihr Verständnis
Das tut mir sehr leid!!!
Schicke die allerbesten Wünsche und auch einen großen Dank, was ihre rasche Rückmeldung betrifft!!!
Herzlichst
Ok! Dennoch dank für die ehrliche und rasche Rückmeldung!
MfG
Hallihallo,
ich habe mal die ersten Zeilen verbessert - leider kann ich dir nicht den ganzen Text umschreiben, denn es gibt leider etliche Redewendungen und Worte, die man im Spanischen anders ausdrücken würde. Dies alles zu korrigieren würde aber den Rahmen dieses Portals sprengen, da es eine richtige Übersetzerleistung darstellen würde und das kann ich hier einfach nicht leisten. Ich hoffe aber, dass ich dir mit meiner Erklärung und der Korrektur der ersten Zeilen weiterhelfe. Wenn noch was unklar ist, frag gerne noch mal mit einem konkreten Beispiel nach, ok?
Zu deiner Frage: ganz „grob“ gesagt, wird das indefinido für plötzlich einsetzende, einmalige Handlungen in der Vergangenheit verwendet, während das imperfecto einen länger anhaltenden Zustand beschreibt. Das bedeutet: im ersten Satz kannst du noch das imperfecto gebrauchen, wenn du ausdrücken möchtest, dass dein „Held“ in einer bestimmten Situation war, als ein Geschehen begann. Wenn es aber schon Teil der Story ist, wäre auch hier schon das indefinido richtig. Ab dem zweiten Verb muss hier aber das indefinido stehen, weil es sich um einmalige, abgeschlossene Handlungen handelt und nicht um Zustände. (Beispiel: „Er öffnete die Tür“ würde man fast immer mit „abrió la puerta“ übersetzen, sofern es nicht darum geht, dass jemand diese Handlung immer wiederholte - oder gerade dabei war, dies zu tun, als etwas anderes einsetzte. „Todos los miércoles de su vida abría esa puerta de la misma manera, cuando un día le cayó algo en la cabeza.“)
Für deinen Text heißt das:
Así que iba en su coche de policía con sirena y luces prendidas. Al llegar notó el letrero y ENTRÓ donde había encontrado AL bandido. Dentro DEL consultorio ENCONTRÓ a una senora muy linda. X, cautivado por esa belleza, se olvidó de presentarse. Sabía que se tení a que sobreponer (WEIß LEIDER NICHT, WAS DU HIERMIT MEINST), y por eso SACÓ su carné de policía y LO MOSTRÓ a ESA hermosura delante de él. Ella no se dejó impresionar (…), y solo le PREGUNTÓ…
Ich hoffe, ich konnte dir damit ein bisschen weiterhelfen?
Liebe Grüße
G.C.Poma
Vielen herzlichen Dank für die rasche erledigung!
LG
Liebe/-r Experte/-in,
Hallo!
Habe einen Text,den ich geschrieben habe: mir aber
insbes.hinsichtl.der Verwendung/dem Gebrauch von imperfecto
u.indefinido bin: Bin/wäre euch demzufolge überaus
dankbar,wenn ihr mir insbes.diesbezügl.Hilfe leisten könntet:
Hier also der Text: (…)
Hola Liketheway:
Aquí te mando la corrección de tu texto. Espero que te guste ! Saludos : Taty
Corrección:
ÈL se desplazaba en su coche de policía
con la sirena y las luces prendidas. Al llegar notó el letrero y
entró al lugar en donde había encontrado al bandido. Dentro del
consultorio encontró a una señora muy linda. X, cautivado
por la belleza de esa mujer, se olvidó de presentarse. Sabía que tenía que sobreponerse del impacto que le había causado esa mujer, y por eso sacó su carné de policía y se lo mostró a esa hermosura que tenía delante de él. Ella no se dejó
impresionar, y sólo le preguntó con que intención se
presentaba en su consultorio. X se daba cuenta que en ese
lugar había algo diferente, pero no podía decir que era…
Había una atmósfera rara,algo particular y mágico en el
aire… Observó que en una esquina estaba sentada una señora
viejísima, tenía un sombrero enorme de color negro y además
llevaba unas medias llamativas. Eran agujeradas… X se
sentó al lado de ella y empezó una conversación. La vieja
tenía una voz honda y hablaba en estilo anticuado. Usaba
palabras que ya no se utilizan más, y X tenía dificultades de
entenderla. X presumía que esa mujer era de otro mundo, o tal
vez tenía una enfermedad grave, algo era sospechoso en ella… Decía que se llamaba A y que era la mamá de
la Doctora M. M., la cual en ese momento estaba ocupada con un mono, y
X escuchaba que le daba el nombre P. Ese monito, dijo la
vieja, lo hemos encontrado en la calle y es un animal manso y
muy bonachón. X se acordaba de un animal que había visto en
esos días y que se parecía mucho a ese mono, -por lo menos en
cuanto al pelo y al modo de moverse…
Cuando la doctora vino ella le dijo que ya era hora de cerrar el
consultorio, X se iba a la ??? y luego a su casa. Recibió
una llamada, y V le dijo por teléfono llorando que estaba sin
A, y que no sabía cómo era posible perder a su perro. X le
decía que se iba a encargar de eso… La mañana siguiente
decidió que iría nuevamente a la ordenación. Por una parte
quería ver a M y por otra parte le interesaba mucho si ese
mono tenía que ver algo con el perro de V. Al llegar a la calle
Galeana vió que no había nadie en el consultorio, sin embargo
entró y preguntó por M. y mamá A. La secretaria le
comunicó que la Senora A se fue de la ordenación ya hace
media hora con su hija… Pepe le preguntó si ella sabía
algo respecto al mono, pero ella sólo dijo que no
estaba enterada de nada… A X la respuesta le pareció algo rara, por eso decidió que iba a buscar a las dos mujeres.Las
encontró en el parque Celaque, sentadas en uno de los
bancos, charlando y platicando muy absortas. Escuchó que
hablaban de un tal señor R. y notó que callaron enseguida
cuando él se acercó. Les iba a preguntar por R., quién era y
dónde estaba… Pero las señoras no quisieron hablar y a la vez
estaban muy inquietas. X las separó y empezó a
encuestar a A. Al final ella le reveló que R. era el papá de M. y que poseía
poderes mágicos. X quería ver a R, porque tenía
muchas preguntas en cuanto a su vida, especialmente su
futuro… Cuando A. y X fueron a ver al mago R., él ya les
esperaba y estaba sentado en una mesa. Tenía varias cartas y
decía que podía echarle a X. la buena ventura.Le profetizó que tendría un brillante porvenir. X estaba muy
contento y colorín colorado, este cuento se ha acabado…
Muchas muchas muchísimas gracias!!!
Aquí te mando la corrección de tu texto. Espero que te guste !
Saludos : TatyCorrección:
ÈL se desplazaba en su coche de policía
con la sirena y las luces prendidas. Al llegar notó el letrero y
entró al lugar en donde había encontrado al bandido. Dentro del
consultorio encontró a una señora muy linda. X, cautivado
por la belleza de esa mujer, se olvidó de presentarse. Sabía que tenía que sobreponerse del impacto que le había causado esa mujer, y por eso sacó su carné de policía y se lo mostró a esa hermosura que tenía delante de él. Ella no se dejó
impresionar, y sólo le preguntó con que intención se
presentaba en su consultorio. X se daba cuenta que en ese
lugar había algo diferente, pero no podía decir que era…
Había una atmósfera rara,algo particular y mágico en el
aire… Observó que en una esquina estaba sentada una señora
viejísima, tenía un sombrero enorme de color negro y además
llevaba unas medias llamativas. Eran agujeradas… X se
sentó al lado de ella y empezó una conversación. La vieja
tenía una voz honda y hablaba en estilo anticuado. Usaba
palabras que ya no se utilizan más, y X tenía dificultades de
entenderla. X presumía que esa mujer era de otro mundo, o tal
vez tenía una enfermedad grave, algo era sospechoso en ella… Decía que se llamaba A y que era la mamá de
la Doctora M. M., la cual en ese momento estaba ocupada con un mono, y
X escuchaba que le daba el nombre P. Ese monito, dijo la
vieja, lo hemos encontrado en la calle y es un animal manso y
muy bonachón. X se acordaba de un animal que había visto en
esos días y que se parecía mucho a ese mono, -por lo menos en
cuanto al pelo y al modo de moverse…
Cuando la doctora vino ella le dijo que ya era hora de cerrar el
consultorio, X se iba a la ??? y luego a su casa. Recibió
una llamada, y V le dijo por teléfono llorando que estaba sin
A, y que no sabía cómo era posible perder a su perro. X le
decía que se iba a encargar de eso… La mañana siguiente
decidió que iría nuevamente a la ordenación. Por una parte
quería ver a M y por otra parte le interesaba mucho si ese
mono tenía que ver algo con el perro de V. Al llegar a la calle
Galeana vió que no había nadie en el consultorio, sin embargo
entró y preguntó por M. y mamá A. La secretaria le
comunicó que la Senora A se fue de la ordenación ya hace
media hora con su hija… Pepe le preguntó si ella sabía
algo respecto al mono, pero ella sólo dijo que no
estaba enterada de nada… A X la respuesta le pareció algo rara, por eso decidió que iba a buscar a las dos mujeres.Las
encontró en el parque Celaque, sentadas en uno de los
bancos, charlando y platicando muy absortas. Escuchó que
hablaban de un tal señor R. y notó que callaron enseguida
cuando él se acercó. Les iba a preguntar por R., quién era y
dónde estaba… Pero las señoras no quisieron hablar y a la vez
estaban muy inquietas. X las separó y empezó a
encuestar a A. Al final ella le reveló que R. era el papá de M. y que poseía
poderes mágicos. X quería ver a R, porque tenía
muchas preguntas en cuanto a su vida, especialmente su
futuro… Cuando A. y X fueron a ver al mago R., él ya les
esperaba y estaba sentado en una mesa. Tenía varias cartas y
decía que podía echarle a X. la buena ventura.Le profetizó que tendría un brillante porvenir. X estaba muy
contento y colorín colorado, este cuento se ha acabado…
Hallo,
dein Text ist zu lang. Ich werde versuchen, ihn zu korrigieren aber es wird ein paar Tage dauern. Geduld.
Ansonsten muss ich sagen, dass dein Spanisch (nach dem Wenigen, was ich bisher gelesen habe) nicht aus Spanien stammt sondern aus irgendwo in Mittel- oder Südamerica, vielleicht aus Mexico. Das merke ich an der Wörterauswahl, manche Wörter und Ausdrücke benutzen wir Spanier gar nicht, oder nicht so.
Ansonsten sind mehr Fehler drinnen, als nur „imperfecto o indefinido“. Ich werde alles korrigieren, o.k.?
Bis bald,
Mentepensante
Lieber Liketheway,
Anbei meine Korrekturen, in Klammern. Ich habe den Eindruck, dass Sie den Unterschied Imperfecto/ indefinido noch etwas mehr systematisieren / üben könnten / sollten.
Hier also der Text: (…) Así que iba en su coche de policía con sirena y luces prendidas. Al llegar notó el letrero y entraba ((entró)) donde había encontrado el (al) bandido. Dentro el consultorio encontraba (eoncontró) a una senora (señora) muy linda. X, cautivado por esa belleza, se olvidó de presentarse. Sabía que se tení a (tenía) que sobreponer, y por eso sacaba (sacó) su carné de policía la mostraba a esta hermosura delante de él (se lo mostró a esa hermosura que estaba delante de él). Ella no se dejó impresionar de nada, y solo le preguntaba (preguntó) con que (qué) intención se planteaba en sú consultorio (con qué intención había ido a su consultorio). X se daba cuenta (se dio cuenta) que en ese orden (??? Ordenación finde ich eigenartig in diesem Zusammenhang) algo era diferente, pero no podía decir que (qué) era… Había una atmoseféra rara (Había un ambiente raro),algo particular y mágico en el aire… Veía que en una esquina estaba sentada una senora veijísima(señora viejísima), tenía (llevaba) un sombrero enorme de color negro y además unas medias llamativas. Eran (Estaban) agujeradas (agujereadas)… X se sentaba (se sentó) al lado de ella y empezaba (empezó) una conversación. La vieja tenía una voz honda y hablaba en estilo anticuado. Usaba palabras que no se utilizaban más, y X tenía dificultades de entenderla. X presumía que (supuso) esa mujer era de otro mundo, o (que) tal vez tenía una enfermadad grave, porque algo (de ella) no era trigo limpio… Decía que se llamaba A y que era la mamá (madre) de la Doctora M. M. (y que) en este momento estaba ocupada con un mono, y X escuchaba(escuchó) que le daba (dio) el nombre P. Ese (Este) monito, dijo la vieja, lo hemos encontrado por la calle y es un animal manso y muy bonachón. X se acordaba a (se acordó de) un animal que había visto en estos (esos) días y que (se) parecía mucho a ese, -por lo menos en cuanto al pelo y el modo de moverse…
Cuando la doctora venía (vino),le dijo que ya era hora de cerrar el consultorio, X se iba (se fue) a la cuestura (dieses Wort gibt es nicht) y luego a su casa. Recibía una llamada (Alguién llamó por teléfono) , y V le dijo llorando que estaba sin A, y que no sabía cómo era posible perder a su perro. X le decía (dijo) que (se) iba a encargar de eso… A la siguiente manana decidía (decidió) que iba (iría) neuvamente (nuevamente)donde la ordenación (???) . Por una parte quería ver a M y por otra parte le interesaba mucho si ese mono tenía algo que ver con el perro de V. Cuando Llegado (llegó) a la calle Galeana vió(ohne Akzent) que no hubo (había) nadie en el consultorio, sin embargo entraba (entró) y preguntaba (preguntó) por M. y mamá A. La secretaria le comunicó que la Senora (señora) A se fuera (ya se había ido) de la ordenación hace media hora con su hija… Pepe la preguntaba (preguntó) si ella sabía algo en (con) respecto a este mono, pero ella solo dijo que no estaba enterado (sabía nada) … La respuesta le parecía (pareció) algo raro (rara), sin embargo decidía (decició) que iba a buscar las dos mujeres. Le encontraba (Las encontró) en el parque Celaque, sentadas en uno de los bancos, charlando y platicando muy absortas.
Escuchaba (Escuchó) que hablaban de un tal senor R. y notó que callaban enseguida cuando el se acercó. Les iba a preguntar por R., quien (quién) era y donde (dónde) estaba… Pero las senoras no querían hablar y a la vez se presentaban (se veían) muy inquietas. X les separaba (Las separó) y empezaba (empezó) a encuestar (interrogar) a A. Al final ella reveló que R. era el papá (padre) de M. y que sus poderes eran mágicos. X querría (quería) ver a R, porque tenía muchas preguntas en cuanto a su vida, especialmente su futuro… Cuando A. y X iban (fueron) a ver el mago R., él estaba sentado a una mesa ya les (las) esperaba. Tenía varias (unas) cartas y decía que podía echarle a X. la buena ventura. Además le porfetizaba (profetizó) que tenía un brillante porvenir. X era (se fue) muy contento y colorín colorado, este cuento se ha acabado…
Ja, VIELEN VIELEN DANK!!!