Irische Vorfahren?

Hallo zusammen,

hmm, das ist eigentlich keine direkt fremdsprachliche Frage, sondern eher eine „Vorurteilsfrage“ Trotzdem glaub ich, daß Ihr hier die richtigen Experten seid :smile:

Und zwar folgender Dialog:
A: macht eine extrem dämliche Bemerkung.
B: „Any Irish in your ancestry?“
A: „No. Why?“

Aus dem restlichen Zusammenhang geht hervor, daß B eher umgangssprachlich spricht, während A eher „fein“ redet. Das würde auch erklären, warum B (so wie ich auch) den Ausdruck offensichtlich nicht kennt. Natürlich verstehe ich wörtlich was gemeint ist, aber was haben die irischen Vorfahren mit dämlichen Bemerkungen zu tun?

Meine Vermutung wäre ja, daß so wie Deutsche Österreiche für geistig minderbemittelt halten und Schweizer als laaangsaaam gelten ähnliche Vorurteile zwischen Engländern (der Dialog spielt in England) und Iren bestehen. Wenn ja, was sind das für welche?

*wink*

Petzi

Top o’ th’ morning to ye, Petzi,

das hat nichts mit ‚fein‘ und ‚umgangssprachlich‘ zu tun,
die Iren sind einfach die Ostfriesen der Angelsachsen.

Die Dummheit, die man den Iren zuschreibt, ist eine
besondere Sorte. Hier ein wenig Anschauungsmaterial:

Perhaps you’ve heard about
the Irish abortion clinic?

It has a 12 month waiting list.

oder

Two Irishmen were out shooting ducks.
One took aim and hit a bird which tumbled
out of the sky to land at his feet.

„Ah, you should have saved the bullet,“ said the other.
„The fall would have killed him, anyway.“

oder

Did you hear about the Irishmen who were asked
to be a Jehovah witness ?

They refused because they had not seen the accident.

oder

What happened to the Irish Kamikaze pilot?

He died on his 35th mission.

oder (mein Liebling):

What happened to the Irish fish?

Drowned.

Hier gibt’s noch mehr, wenn du dich nicht vor Augenkrebs fuerchtest:

http://www.fionasplace.net/irishjokes/generalirishjo…

Ich nehme an, die Site wurde von Iren kreiert.

Mit „Irish“ und „jokes“ kriegst du bei Google noch viele andere
Treffer.
Aber frag doch nicht mich,
frag Isabel, die kommt doch von da (irgendwie muss das
ja abgefaerbt haben) – *gfg

Gruesse
Elke

Hallo, Petzi,

ein in England verbreitetes Rätsel:

„Why have the Arabs all the oil and the Irish none but a lot of potatoes?“

??

„Because the Irish had the first pick!“

Und von der Sorte gibt es wenigstens so viele wie in Deutschland Ostfrisesen-, in Österreich Kärntnerbauer-, in Brasilien Portugiesen-, in Frankreich Belgierwitze.

Fritz

„Why have the Arabs all the oil and the Irish none but a lot
of potatoes?“
??
„Because the Irish had the first pick!“

Hello, Fritz,
which makes the Irish pretty far sighted: Oil may finally cease to flow, while 'taters will continue to grow …

Regards
Eckard

Oh yeah! :wink:
Fritz

Hi Eckard,

… while 'taters will continue to grow …

… til the next late blight epidemic comes in…

greets
Eva

Und zwar folgender Dialog:
A: macht eine extrem dämliche Bemerkung.
B: „Any Irish in your ancestry?“
A: „No. Why?“

Es scheint ja als Witz gemeint gewesen zu sein, den A nicht verstanden hat, sonst hätte er ja nicht ‚WHY???‘ gefragt, sondern gelacht (oder sich beleidigt gefühlt, depending…)

Also: Die Iren sind für die Engländer, was die Östereicher für die Deutschen sind, was die Belgier für die Franzosen sind, etc etc.

Als ‚Ostfriesen‘ würde ich sie nicht benennen, da die Ostfriesen ja eine Gruppe innerhalb eines Landes sind.

Was für die Deutschen die Ostfriesen sind, sind für die Iren die Kerrymen (also Leute aus Kerry).

Die Kerrymen werden aber, wohl ähnlich wie die Ostfriesen (wobei ich mich mit den Ostfriesen nicht so auskenne), nicht nur als ein bisschen dümmlich, sondern auch als ‚Bauern‘, also mit extremely rural roots, dargestellt.

(What did the Kerryman wear to his son’s wedding?
Pin-striped wellies)

Gruss, Isabel

Hi Isabel,

Als ‚Ostfriesen‘ würde ich sie nicht benennen, da die
Ostfriesen ja eine Gruppe innerhalb eines Landes sind.

Aha. Aber ich vergesse, dass du in Hamburg wohnst,
fuer jemand, der eher suedlich beheimatet ist, sind
Ostfriesen genauso Auslaender, glaub mir :stuck_out_tongue:

Was für die Deutschen die Ostfriesen sind, sind für die Iren
die Kerrymen (also Leute aus Kerry).

Und –
Mayo ‚God help us‘ ?

Jeder Vergleich ist eigentlich falsch, um mal (kurz) ernst
zu werden. Irish Jokes (as opposed to Jokes about the Irish
or Jokes told by the Irish) haben eine ganz besondere
Qualitaet (der mit dem irischen Fisch, den ich unten
zitierte, scheint es fuer mich am Besten einzufangen).
Und auf diese Sorte ‚irish‘ hatte die Frage wohl abgezielt.

Und jetzt frag ich dich direkt: Faerben die Iren ab?
*breitgrins*

Gruesse
Elke

Und jetzt frag ich dich direkt: Faerben die Iren ab?
*breitgrins*

Grins Du nur…

Juppidu, ich danke Euch…
…für die Antworten samt Anschauungsmaterial :smile: Wobei ich ja ehrlich gestehen muß, daß ich den mit der Hochzeit von Isabel nicht recht verstanden habe *schäm* Dabei bild ich mir ein, daß mein englisch sooo schlächt gar nicht ist - aber den kapier ich nicht :wink:

*wink* und Dank

Petzi

Ich helfe Dir auf die Sprünge …
wellies = Gummistiefel

http://www.wellie-boots.com/

pin-stripes wellies = Gummistiefel mit Nadelstreifen

*kicher* Jetzt hab’s auch ich verstanden (owT)
Danke :smile:

http://www.wellie-boots.com/

Wunderbare Gummistiefel gibt es bei Wellie.

Da möchte man doch glatt Ire werden. Irre nicht?

Fritz