Ist das richtig ?

Ich schreibe gerade eine mail für ein Auslandspraktikum.
ist das ok ? was sollte ich verändern um es im plural zu schreiben ?

Wollte das sehr gern noch heute abschicken. Daher bITTE schnelle Antwort!

Dear Sir Peter,

in Annex I send you the application form.
I am looking forward for your answer.

Sincerely yours

gustaf nolo

Auf deutsch:
Sehr geehrte Damen und …,

in Anhang sende ich Ihnen das Bewerbungsformular.
Ich freue mich über Ihre Antwort.

Mit freundlichen Grüßen

Gustaf nolo

Vorschläge in eckigen Klammern.

Ich schreibe gerade eine mail für ein Auslandspraktikum.
ist das ok ? was sollte ich verändern um es im plural zu
schreiben ?

Wollte das sehr gern noch heute abschicken. Daher bITTE
schnelle Antwort!

Dear Sir Peter [Dear Sirs/Dear Mr.XXX/Dear Peter],

in Annex I send you the application form. [Please find my application form attached.]
I am looking forward for your answer.[Looking forward to hearing from you.]

Sincerely yours [neutraler: Best regards,]

gustaf nolo

Auf deutsch:
Sehr geehrte Damen und …,

in Anhang sende ich Ihnen das Bewerbungsformular.
Ich freue mich über Ihre Antwort.

Mit freundlichen Grüßen

Gustaf nolo

Vielen Dank für die Tipps.
Können sie mir noch sagen ob ich das schreiben kann um auf die person zu verweisen:Your email address I have received from Mrs. Heller.

Deutsch:Ihre E-Mail adresse habe ich von Frau Heller erhalten.

Hallo, es sieht gut aus, aber ich finde es wäre besser anstelle von Annex „as attachment“ zu sagen (or „I am attaching my application form“)
Gruß aus Arizona

in Annex I send you the application form.
I am looking forward for your answer.

Hallo lanocalon,
leider ist das nicht ganz richtig. Besser wäre:

In the annex I am sending you the application form. I am looking forward to you answer.

Ich verstehe nicht ganz, was im Plural sein sollte:

Aber wenn es mehrere Formulare sind, dann „the application forms.“

Viel Glück mit der Bewerbung
Holzbein

Wortstellung beachten: I received your e-mail address from Ms. Heller. oder Ms. Heller gave me your e-mail address.

1 Like

Tut mir Leid aber ich sitze nicht jeden Tag am Computer und warte auf Anfragen die SOFORT zu beantworten sind. Da sollte man ein wenig früher fragen oder für die ‚späte‘ Antwort Verständnis zeigen können.

Deine Frage ist mir nicht klar: was möchtest du im Plural haben: ‚Sir Peter‘? ‚Application form‘? 'Answer"? Viel anderes gibt es nicht. (‚forms‘, denn ‚Sirs‘ und ‚answers‘ haben keinen Sinn)

Das einzige was ich dir sagen kann ist, dass es ‚looking forword TO‘ heisst, nicht ‚looking forward for‘.

Außerdem benutzt man ‚attached‘, nicht ‚annex‘, also ‚Attached I am sending you…‘

Viel Erfolg mit deinem Praktikum.

Habe natürlich Verständnis dafür.
Mit plural meinte ich, wie man anstelle dear Mr. xx sehr geehrte Damen und Herren auf englisch schreibt.
Trotzdem Danke !

Liebe/r lanocolon,

es tut mit Leid ich habe erst jetzt meine E-Mails gelesen.
Ich antworte Dir trotzdem in der Hoffnung Dir immernoch helfen zu können.

Dear Sir Peter,

Wenn Du den Namen kennst, dann kannst Du ihn auch schreiben. Man schreibt dann „Dear Mr(.)…,“ bzw. „Dear Ms(.)…,“. Briten schreiben die Anrede ohne Punkt, die Amerikaner mit. Als Grundsatz kannst Du Dir merken das man Frauen von denen man nicht weiß ob man sie mit Mrs. oder Ms. ansprechen soll, mit Ms. ansprechen.

Wenn Di nicht weiß wer Dein Ansprechpartner ist kannst Du meherere Formen verwenden „To whom it may concern,…“ oder „Dear Sir or Madam,…“. Es gibt auch „Dear Sirs,…“, diese Anrede finde ich aber etwas Sexistisch.

Wie es sich mit Titeln wie „Lord“ o. ä. verhält weiß ich nicht. Ich glaube „Your Lordship“. Ich gebe aber KEIN GARANTIE auf Richtigkeit. Definitiv vorher sich erkundigen.

in Annex

Ist einfach zu verworren als Begriff; ich würde „I attached my application form.“ schreiben. Der Rest ist sehr gut, auch wenn ein bisschen kurz.

Ich hoffe ich konnte Dir trotzdem helfen. Viel Glück.

MfG
Lexduden

Im Englischen ist es nicht so sehr üblich „Dear Sirs“ zu benutzen. Ein „Dear Sir or Madam“ reicht, wenn du die Personen nicht kennst. Hier ist ein nützlicher Link: http://www.usingenglish.com/resources/letter-writing…

Dort solltest du finden was du brauchst.

Habe natürlich Verständnis dafür.
Mit plural meinte ich, wie man anstelle dear Mr. xx sehr
geehrte Damen und Herren auf englisch schreibt.
Trotzdem Danke !

1 Like